| Whatever happened to good old American names like Dave or Jim? | Где старые добрые американские имена: Дейв или Джим? |
| I beg your pardon, Mr. Morris, but Jim's just arrived from the station with what looks like more guests. | Прошу прощения, мистер Моррис. Джим только что приехал со станции с гостями. |
| I've always admired your maverick, Jim. | Мне всегда нравилось твоё инакомыслие, Джим |
| Is this a cry for help, Jim? | Это крик о помощи, Джим? |
| Why has Jim locked himself in his office? | Почему Джим заперся в своём офисе? |
| So it's because of me that Jim's a hoarder, | Так это из-за меня Джим стал барахольщиком, |
| Look, Jim, I'm here for you. | Слушай, Джим, я здесь ради тебя |
| Well, obviously, a lot of people are talking about how Jim would be perfect for the job but he's not being mentioned publicly. | Многие считают, что Джим идеально подходит на эту должность, но о нём нет никаких публичных упоминаний. |
| We've done our homework, Jim, and you are a genuine diamond in the rough. | Мы провели некоторые исследования, и вы, Джим, чистейший неогранённый алмаз. |
| Jim, do you know where I can find Michael Scott? | Джим, ты знаешь где я могу найти Майкла Скотта? |
| You want to be like Jim Neary? | Ты хочешь быть как Джим Нэри? |
| Jim, the Board will rule in your favour. | Джим, я думаю совет поддержит тебя! |
| Billions of lives lost because of me, Jim. | Миллиарды жизней потеряны из-за меня, Джим! |
| Jim, this is one rule you cannot break. | Джим, нельзя нарушать это правило! |
| Jim, do you have a problem with my wife? | Джим, у тебя проблемы с моей женой? |
| It was snowing so hard I was worried Jim wouldn't be able to see the rope. | Был сильный снегопад, и я с беспокоился сможет ли Джим разглядеть верёвку. |
| No, that is not true, Jim! | Нет, это неправда, Джим. |
| Jim, we're having a lot of trouble hearing you. | Джим, мы не слышим, что ты говоришь. |
| Chair: Mr. Jim Osayande Obazee (Nigeria) | Председатель: г-н Джим Осаянде Обазее (Нигерия) |
| Mr. Jim Osayande Obazee, Chair, Twenty-ninth session | Г-н Джим Осаянде Обазее, Председатель двадцать девятой сессии |
| Stay where you are, Jim! | Стой, где стоишь, Джим! |
| What is your question, Jim? | В чем твой вопрос, Джим? |
| Where we at with Jim Case? | Как там у нас Джим Кейс? |
| Jim, don't let - No, Meg, it's the same issue. | Джим, не позволяй ему... Нет, Мэг, это то же самое. |
| So culture's now a defence is it, Jim? | Так значит, культурные различия теперь являются оправданием, Джим? |