| Subsequently, in August 2012, producer Jim Beanz reported that Timberlake started working on his new music project. | В августе 2012 года продюсер Джим Бинз сообщил, что Тимберлейк начал работать над новым музыкальным проектом. |
| Jim, Ray's back with the woman he loves. | Джим, Рэй вернулся к женщине, которую любит. |
| The episode was written by Jon Vitti and directed by Jim Reardon. | Сценарий был написан Джоном Витти, а срежиссировал его Джим Рирдон. |
| It included Jack London, Jim Whitaker, George Sterling, and others. | Кроме них в группе состояли Джек Лондон, Джим Уайтекер, Джордж Стерлинг. |
| On 23 February 2004 the Premier Jim Bacon announced his retirement, after being diagnosed with lung cancer. | 23 февраля 2004 года, после постановки диагноза рака лёгких, премьер Джим Бэкон подал в отставку. |
| After this, Hardin and Jim Taylor parted ways for good. | Вскоре после этого Джон Хардин и Джим Тэйлор расстались навсегда. |
| In November 2005, Jim Harvey suffered a heart attack during a league game at Christie Park against Cambridge United. | В ноябре 2005 года, менеджер команды Джим Харви заработал сердечный приступ во время игры лиги против Кембридж Юнайтед. |
| The cast included Jim Carrey and Steve Carell. | Главные роли озвучили Джим Керри и Стив Карелл. |
| Jim Hall, 83, American jazz guitarist, composer and arranger. | Джим Холл (83) - американский джазовый гитарист, композитор, аранжировщик. |
| Jim Farber from Entertainment Weekly commented that "Burning Up" proved that Madonna could rock also. | Джим Фарбер из Entertainment Weekly отметил, что Мадонна может играть рок и «Burning Up» это доказала. |
| Jim awakens within his own subconscious and discovers he has gone insane. | Джим просыпается в своём разуме и обнаруживает, что он сошёл с ума. |
| I tell you what, Jim. | Я скажу тебе следующее, Джим. |
| Please, Jim, but you are not Dharma material. | Пожалуйста, Джим, ты же не сотрудник Дхармы. |
| Unless you're Jim Allbright and take a backhander at every corner. | Если только ты не Джим Олбрайт и не берешь на каждом шагу на лапу. |
| Jim, I got us that dinner reservation. | Джим, я договорилась насчет столика в ресторане. |
| (Tubbs) Dealer's dream, Jim. | (Таббс) Мечта дилера, Джим. |
| (Jim) You insult our intelligence, Adonis. | (Джим) Ты оскорбляешь наши умственные способности, Адонис. |
| No. Absolutely not, Jim. | Нет, ни в коем случае, Джим. |
| Well, it looks like methamphetamines, Jim. | Да, похоже на метамфитамины, Джим. |
| Here to help, Jim. Yes. | Здесь, чтобы помочь, Джим. |
| That guy is just standing there, Jim. | Он так и стоит там, Джим. |
| ~ Jim? ~ Not just at the moment. | Джим? Только не в данный момент. |
| It's the last time, Jim. | Это в последний раз, Джим. |
| Don't bother with that, Jim. | Не беспокойся об этом, Джим. |
| It isn't you, Uncle Jim. | Дело не в тебе, Дядя Джим. |