| We find out that Barbie and Jim are connected through Maxine. | Мы узнаем что Барби и Джим связаны через Максин. |
| We need to get the family out of there, Jim. | Нам нужно убрать семью отсюда, Джим. |
| Jim, I don't need to know this. | Джим, мне не обязательно это знать. |
| The Phoenix/Durango is a good line, Jim. | Феникс-Дуранго - хорошая дорога, Джим. |
| Jim Gordon has forced us to accelerate our plans. | Джим Гордон заставил нас ускорить планы. |
| The Jim Gordon you know is an act. | Известный тебе Джим Гордон - актёр. |
| None of us have any secrets with ol' Jim about the place. | Пока Джим рядом, секреты прятать надо. |
| Because she's going to be attacked by Jim. | Потому что на неё накинется Джим. |
| Jim, Charlie Skinner is on some kind of mission. | Джим, у Чарли Скиннера есть миссия. |
| Jim wouldn't want to live this way. | Джим не хотел бы так жить. |
| Jim was supposed to rescue him, untie him, give him mouth-to-mouth. | Джим должен был спасти его, развязать, сделать искусственное дыхание. |
| Jim just wants a groomsmen's meeting before the wedding. | Джим попросил всех свидетелей собраться перед свадьбой. |
| You don't want to believe everything Jim Ryan tells you. | Не нужно верить всему, что рассказывает Джим Райан. |
| Jim, this isn't exactly a turn-on. | Джим, это не очень возбуждает. |
| Jonathan, it's Jim Alexander over at the bank. | Джонатан, это Джим Александр из банка. |
| Jim and Al will teach you the song. | Джим и Эл научат тебя песне. |
| Jim Taggart scheduled a press conference... announcing the sudden return of his sister Dagny to New York. | Джим Таггарт назначил пресс-конференцию... связанную с возвращением его сестры Дэгни в Нью-Йорк. |
| I'm not going to reassure the public about the state of our industry, Jim. | Я не хочу обнадеживать народ касательно состояния нашей индустрии, Джим. |
| Jim saves a woman's life, so he can die a hero in his daughter's eyes. | Джим спасает жизнь женщине, чтобы умереть героем в глазах дочери. |
| This is my new partner, Jim Gordon. | Мой новый напарник, Джим Гордон. |
| Jim had an interesting idea to help you with this extra workload. | Джим предложил интересную идею помочь тебе с дополнительным объемом работы. |
| Just as long as it means Jim becomes a manager. | Только если в итоге Джим станет менеджером. |
| People are starting to notice how terrible Jim is. | Люди начинают замечать, насколько Джим ужасен. |
| I'm Detective Jim Brass, Las Vegas Police. | Полиция Лас Вегаса - детектив Джим Брасс. |
| Now, Jerry, here's Jim Garrison the District Attorney of New Orleans, Louisiana. | Джерри, это Джим Гаррисон, окружной прокурор Нового Орлеана, Луизиана. |