Английский - русский
Перевод слова Hunger
Вариант перевода Нищеты

Примеры в контексте "Hunger - Нищеты"

Примеры: Hunger - Нищеты
Hunger denies its victims the use of opportunities to move out of poverty and traps them in a vicious cycle of hunger-poverty-hunger. Лица, страдающие от голода, не имеют возможности вырваться из нищеты, находясь в порочном кругу "голода-нищеты-голода".
The participants concluded that their contribution will focus on one major goal, i.e., "Eradicate Extreme Poverty and Hunger". Участники пришли к выводу о том, что их вклад будет сосредоточен на одной главной цели, а именно, на искоренении крайней нищеты и голода.
This project acknowledges the 2007 United Nations CSW Theme on the Girl Child and takes into account the first MDG: "Eradicate Extreme Poverty and Hunger". Этот проект осуществляется в рамках темы 2007 года Комиссии по положению женщин Организации Объединенных Наций, посвященной девочкам, и в нем учитывается первая цель в области развития, закрепленная в Декларации тысячелетия: «Ликвидация крайней нищеты и голода».
Hunger and poverty cannot be eradicated without effecting a profound change in the economic model, which creates an unequal distribution of wealth and reflects economic liberalism, being marked by consumerism and the commercialization of nature and life in general. Искоренение голода и нищеты невозможно без глубоких перемен в экономической модели, порождающей неравномерное распределение богатств - следствия либерального подхода к экономике, характеризующегося потребительским отношением к природе и жизни, их меркантилизацией.
Roundtable on "Eradication of Poverty and Hunger,"organized by FAO/IFAD/WFP on 16 March 2005 at the UN New York preparatory event for the High Level Segment of ECOSOC. ICRW's President was a speaker and panelist. Совещание за круглым столом по теме "Искоренение нищеты и голода", организованное ФАО/МФСР/МПП 16 марта 2005 года в Нью-Йорке на подготовительном мероприятии Организации Объединенных Наций к Сегменту высокого уровня ЭКОСОС.
That FSSS with associate partners will address Millennium Development Goal "Eradication of Extreme Poverty and Hunger" with structural interventions emphasizing resource mobilization and creating enabling environment of networking for cooperation at local, national, regional and global levels. АДСО с партнерами надлежит рассмотреть возможные пути реализации цели развития, провозглашенной в Декларации тысячелетия, «Искоренение крайней нищеты и голода» за счет структурных мероприятий с уделением особого внимания мобилизации ресурсов и созданию благоприятных условий для сотрудничества на местном, национальном, региональном и всемирном уровнях.
Sri Lanka noted several national agencies aimed at alleviating poverty and praised the Zero Hunger, Security, Justice and Peace and Fiscal Pacts. Шри-Ланка отметила деятельность нескольких национальных учреждений, занимающихся сокращением масштабов нищеты, и высоко оценила принятие Пакта о ликвидации голода, Пакта о безопасности, правосудии и мире и Налогового пакта.
Cooperation with the Food and Agriculture Organisation: In November 2005 the YFJ participated to the attempt to revitalise the World Youth Forum against Hunger and Poverty, in connection with the World Food Day. В ноябре 2005 года Европейский молодежный форум участвовал в попытке возобновить деятельность Всемирного форума молодежи против голода и нищеты в связи со Всемирным днем продовольствия.
Goal 1 - Eradicate Extreme Poverty and Hunger: Target 2005 - Create 20 FXB Villages - Achieved. An evaluation of AFXB-Villages in Rwanda showed 86% of participating families lived above the poverty line at the programme's end. Цель 1 - Искоренение крайней нищеты и голода: Задача на 2005 год - создание 20 деревень ФКБ - Выполнена. Оценка деревень АФКБ в Руанде показала, что 86 процентов участвовавших в программе семей на момент ее завершения жили выше черты бедности.
Goal 1 - Eradicate Extreme Poverty and Hunger: Monthly food collection from 2004-2007: Fundación para la Asistencia Educativa: children of the dumpsters in Xochiaca = 500 children and 500 families. Цель 1 - искоренение крайней нищеты и голода: ежемесячная раздача продуктов питания с 2004 по 2007 год: фонд помощи в сфере образования: дети трущоб в Хочиаке = 500 детей и 500 семей.
There will be an observance of World Food Day 2001 on the theme "Fight Hunger to Reduce Poverty" today, 18 October 2001, from 12 noon to 1 p.m. in Conference Room 2. Сегодня, 18 октября 2001 года, с 12 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м. в зале заседаний 2 по случаю Всемирного дня продовольствия 2001 года будет проведено мероприятие на тему «Борьба с голодом в целях сокращения масштабов нищеты».
Ms. Rosilene Rocha, the Executive Secretariat of the Ministry of Social Development and Combat of Hunger stressed the pivotal role played by social security in the reduction of extreme poverty, and that Brazil had created the Ministry she was leading. Г-жа Росилене Роча, Исполнительный секретариат министерства социального развития и по борьбе с голодом, особо отметила важнейшую роль социального обеспечения в деятельности по сокращению масштабов крайней нищеты, а также тот факт, что в Бразилии было создано возглавляемое ею министерство.
In 2003, the Zero Hunger plan led to the creation of the Organic Law on Food Security approved by the National Congress in 2006 and of a programme on food supply. Г-жа Росилене Роша, Исполнительный секретариат министерства социального развития и по борьбе с голодом, особо отметила важнейшую роль социального обеспечения в деятельности по сокращению крайней нищеты, а также тот факт, что в Бразилии было создано возглавляемое ею министерство.