Английский - русский
Перевод слова Growth
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Growth - Развитие"

Примеры: Growth - Развитие
This means that the Russian economy is set to grow to more than $. billion a fifth year of consecutive growth. Это означает, что через пять лет планомерного роста экономическое развитие России превысит $410 миллиардов.
Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either. Помимо медленного снижения уровня бедности, развитие человеческого потенциала также не поспевает за скоростью роста доходов.
This outward growth has encouraged the development of an extensive personal vehicle-oriented road network complete with a freeway system. Этот экстенсивный рост стимулировал развитие обширной ориентированной на персональный транспорт дорожной сети и сети скоростных автострад.
His research on cellular growth factors has proven fundamental to understanding the development of cancer and designing anti-cancer drugs. Его исследования факторов роста стали фундаментальными работами, которые позволили понять развитие опухолей и разрабатывать анти-раковые препараты.
China's intensive economic monetization is a key factor driving its money-supply growth. Интенсивное развитие денежных отношений в Китае является ключевым фактором роста его денежной массы.
An internationally coordinated growth strategy, based on active, expansionary and non-inflationary policies, is necessary to ensure sustainable development. Чтобы обеспечить устойчивое развитие, необходима международно скоординированная стратегия роста, основанная на активной, безынфляционной политике развития.
That eroded the competitive capacity of the landlocked developing countries and inhibited growth and development. Это снижает конкурентоспособность развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, сдерживает их рост и развитие.
Development and population growth are claiming increasing shares of land for housing, industry and infrastructure. Развитие и рост народонаселения обусловливают тот факт, что все большая доля земли отходит под жилищное, промышленное и инфраструктурное строительство.
On every continent, the growth of organized labor seemed to herald the emancipation of common people and the demise of their oppressors. На всех континентах рост и развитие профсоюзов, казалось, провозглашал освобождение простых рабочих и конец существованию их угнетателей.
Government policies can promote further growth of remittances and their positive effects on socio-economic development. Государственная политика может способствовать дальнейшему росту объема денежных переводов из-за границы и усилению их позитивного влияния на социально-экономическое развитие.
Coupled with diversification of the economy and upgrading of the industrial base, it would provide the key to sustainable growth. В сочетании с дивер-сификацией экономики и модернизацией промыш-ленной базы промышленное развитие является залогом устойчивого роста.
It has a proven potential for realizing factor productivity growth and higher multiplier effects through the creation of linkages. Промышленное развитие - это доказанный потенциал для реализации роста факторов производства и повышения эффекта многократной отдачи в результате установления связей.
Development cannot delink itself from the words with which it was formed - growth, evolution, maturation. Значение слова развитие не может быть оторвано от слов, сходных с ним по смыслу, - рост, эволюция, созревание.
They see the growth of microstock sites as reducing their own incomes. Стоковые фотографы расценивают развитие микростоков как причину уменьшения их доходов.
They should serve as a growth engine that pulls other sectors and labour forces forward. Они должны стимулировать развитие, обеспечивая «подтягивание» других секторов и трудовых ресурсов.
Their emotional growth was clearly compromised by their abandonment. Их эмоциональное развитие остановилось с тех пор, как они остались одни.
Expanding domestic demand for metals products - from machine building to the construction sector - has stimulated the industry's dynamic growth. Растущий спрос на продукцию металлургии на внутреннем рынке со стороны разных отраслей - от машиностроения до строительного сектора - стимулировал динамичное развитие отрасли.
The growth in offshore mutual funds has encouraged centres to develop their infrastructure and regulatory systems in line with internationally accepted standards. Развитие оффшорных открытых инвестиционных обществ побудило между-народные финансовые обслуживающие центры сформировать свою инфра-структуру и системы регулирования в соответствии с принятыми в международных масштабах стандартами.
Rāmalingam's mental and spiritual growth progressed rapidly. Духовное и нравственное развитие Гончарова шло, однако, своим чередом.
The continued existence and growth of the informal financial system 3/ is attributable to many factors. Сохранение и развитие неформальной финансовой системы Термин "неформальный сектор" в этом и последующих разделах понимается как включающий квазиформальный финансовый сектор.
Its continuing growth has important implications for the achievement of sustainable development, particularly in small island developing States and tourist destinations with fragile ecological environments. Поступательное развитие индустрии туризма имеет важное значение для достижения устойчивого развития, в частности в малых островных развивающихся государствах и туристских центрах, расположенных в районах с уязвимой окружающей средой.
WBG: Estimated lending of $ 4 billion for agricultural growth over 5 years. ГВБ: предоставление кредитов в объеме примерно 4 млрд. долл. США на развитие сельского хозяйства в течение пяти лет.
"Our vision is to lead the growth of online games in Russia," said Igor Matsanyuk, President of ITT. Компания IT Territory запустила онлайн игру «Герои: Возрождение», объединяющую в одном окошке браузера стратегию и тактику, развитие персонажа и путешествия, сбор армии, битвы и строительство замка.
But, when more normal growth does resume, the recent trends underpinning dollar and yen appreciation will disappear. В любом случае, когда нормальное развитие в большей или меньшей степени восстановится, возникшие в последнее время тенденции, на которых основывается повышение стоимости йены и доллара, исчезнут.
Even when inequality does not change with growth, one finds both gainers and losers at all levels of living. Если даже экономическое развитие и не приводит к изменению совокупного неравенства, то в любом случае на всех общественных уровнях есть выигравшие, а есть и проигравшие.