Английский - русский
Перевод слова Growth
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Growth - Развитие"

Примеры: Growth - Развитие
The Forum will comprise a Strategy and Technology Summit, and the main theme will be "Telecommunications and Sustainable Development - From Potential to Growth"; Основной темой для обсуждения на форуме будет "Связь и устойчивое развитие - от потенциальных возможностей к росту";
Growth and development will be sustainable in the long run only if capital inflows and domestic resources contribute, directly or indirectly, to raising domestic productivity and enhancing the structural competitiveness of the host country, as well as raising incomes and consumption. Рост и развитие будут устойчивыми в долгосрочной перспективе только в том случае, если притоки капитала и внутренние ресурсы прямо или косвенно способствуют повышению национальной производительности и структурной конкурентоспособности в принимающей стране, а также увеличению доходов и уровня потребления.
APCICT is currently developing two new Academy modules to address critical areas of the global development agenda, namely ICT for Disaster Risk Management (module 9) and ICT and Climate Change, Green Growth and Sustainable Development (module 10). АТЦИКТ в настоящее время разрабатывает два новых модуля Академии для рассмотрения важнейших областей глобальных планов действий в области развития, а именно: ИКТ для уменьшения опасности бедствий (модуль 9) и ИКТ и изменение климата, «зеленый» рост и устойчивое развитие (модуль 10).
Growth factors are likely to include the ongoing dynamism of the non-oil sector in Nigeria, the commercial exploitation of oilfields in Ghana, and increasing FDI in the mining sector in Liberia. Факторы роста, скорее всего, будут включать в себя продолжающееся быстрое развитие не связанных с нефтью отраслей в Нигерии, коммерческую разработку нефтяных месторождений в Гане и увеличение объемов прямых иностранных инвестиций в горнодобывающую отрасль в Либерии.
In follow-up to the Framework for Strong, Sustainable, and Balanced Growth, launched by the G20 at its summit in Pittsburgh in 2009, G20 leaders adopted the Cannes Action Plan for Growth and Jobs in November 2011. В развитие Рамочного соглашения по обеспечению уверенного, устойчивого и сбалансированного роста, предложенного на саммите Г20 в 2009 году в Питтсбурге, руководители стран Г20 приняли в ноябре 2011 года Каннский план действий по обеспечению роста и занятости.
(a) Growth and development of remote sensing and GIS in the Department of Geography, Urban and Regional Planning of the University of Peshawar, North-West Frontier Province, Pakistan; а) развитие и совершенствование методов дистанционного зондирования и ГИС на факультете географии, городского и регионального планирования Пешаварского университета, Северо - западная пограничная провинция, Пакистан;
His absence slows my growth. Его отсутствие замедлило моё развитие.
What is a growth personality? Что за "развитие личности"?
Establishment and growth of small and Создание и развитие мелких и средних
So that there's some kind of logical growth. Чтобы было логичное развитие.
Globalization has accelerated the growth of a global culture. Глобализация ускоряет развитие глобальной культуры.
Advancements in technology have fuelled the growth of microfinance. Технический прогресс подстегнул развитие микрофинансирования.
The growth of brands has spiraled out of control. Развитие брендов вышло из-под контроля
The Division for the Advancement of Women and the Financing for Development Office of the Department of Economic and Social Affairs hosted a workshop on Inequality, Development and Growth, co-organized with the International Association for Feminist Economics, in May 2008 at Headquarters in New York. Отдел по улучшению положения женщин и Управление по финансированию развития Департамента по экономическим и социальным вопросам провели в мае 2008 года в Центральных учреждениях в Нью-Йорке семинар-практикум на тему «Неравенство, развитие и рост», организованный совместно с Международной ассоциацией феминистской экономики.
The spirit of some initiatives embedded in the Strategy - the Small and Medium-Sized Enterprise Growth Initiative and the Business Innovation and Linkages Challenge Fund - rightly put small and medium-sized enterprise development within the broader national competitiveness agenda. Дух некоторых инициатив, отраженных в стратегии - Инициативы роста малых и средних предприятий и Конкурсного фонда предпринимательских инноваций и производственных связей, - с полным основанием вписывает развитие малых и средних предприятий в более широкую повестку дня повышения конкурентоспособности страны.
To further its efforts to fight poverty and pursue sustainable development, the Government of the Lao People's Democratic Republic launched in 2003 the National Growth and Poverty Eradication Strategy as a localized poverty reduction strategy paper. В целях осуществления дальнейших усилий, направленных на борьбу с нищетой и на устойчивое развитие, правительство Лаосской Народно-Демократической Республики в 2003 году приступило к осуществлению стратегии национального роста и искоренения нищеты в качестве локального стратегического плана искоренения нищеты.
At the same time, sustainable infrastructure development, including transport, would be critical to pursue Green Growth as the regional strategy for achieving sustainable development and the basis for attaining the Millennium Development Goals. В то же время устойчивое развитие инфраструктуры, включая транспорт, имеет решающее значение для обеспечения экологически безопасного экономического роста как региональной стратегии достижения устойчивого развития и основы достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Agricultural growth and rural development Рост сельского хозяйства и развитие сельских районов
and inclusive development and growth на устойчивое и объединяющее развитие и рост
The physical growth and nutrition component Физический рост, развитие и питание
Enterprise development as an engine of industrial growth Развитие предприятий как двигателя промышленного роста
Worldwide ICT growth, 1998 - 2009 Глобальное развитие ИКТ, 1998-2009 годы
Development of export markets, ideally through preferential market access for developing countries but also through active negotiation of trade agreements (the role of the American Growth and Opportunity Act for African developing countries was cited as an example in this connection); Ь) развитие экспортных рынков, в идеале через преференциальный рыночный доступ для развивающихся стран, а также через активное проведение переговоров по торговым соглашениям (в качестве примера в этой связи была упомянута роль американского Закона о росте и возможностях для африканских развивающихся стран);
Therefore, growth in agriculture is a precursor condition for pro-poor growth. Поэтому одним из важнейших условий обеспечения роста в интересах бедных слоев населения является развитие сельского хозяйства.
The term "inclusive growth" has been understood to refer to growth coupled with equal opportunities. Термин «всеохватное развитие» понимается как экономический рост вкупе с обеспечением равных возможностей.