Английский - русский
Перевод слова Growth
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Growth - Развитие"

Примеры: Growth - Развитие
That technology, which has spurred growth and development, is also cleverly manipulated and utilized by organized crime syndicates. Но эти технологии, стимулирующие рост и развитие, также искусно используются и применяются организованными преступными синдикатами.
Vigorous macroeconomic growth and a booming economy have given citizens a high standard of living. Укрепление макроэкономики и динамическое развитие самой экономики обеспечило высокий жизненный уровень граждан.
Agricultural development is critical for inclusive growth in many countries where most people live in rural areas with persistent food insecurity concerns. Развитие сельского хозяйства чрезвычайно важно для всеобъемлющего роста во многих странах, где большинство людей живут в сельской местности, постоянно сталкиваясь с проблемами отсутствия продовольственной безопасности.
Economic development leading to urban growth without sufficient sanitation infrastructure can result in increased vector breeding and transmission. Экономическое развитие, сопровождающееся ростом городов, недостаточно обеспеченных санитарной инфраструктурой, может приводить к более активному размножению переносчиков инфекции и ее распространению.
Regional trends over the last decades indicate that growth alone will not bring about human development throughout the region. Как показывают региональные тенденции последних десятилетий, экономический рост сам по себе не обеспечит развитие человеческого потенциала во всем регионе.
Human development emanates from growth of production, productivity and employment and the manner of distribution of what is produced. Развитие человеческого потенциала достигается на основе роста производства, производительности труда и занятости, а также способов распределения произведенного продукта.
Even after a period of rapid growth, countries can get stuck or even fall back. Даже после периода стремительного роста развитие страны может остановиться или даже иметь отрицательные показатели.
In contrast, investments in roads yielded the highest growth returns in Ethiopia. Что же касается инвестирования в развитие дорог, то наибольшую отдачу в плане экономического роста это дает в Эфиопии.
Mali has quite significant economic and social assets which can guarantee strong growth and sustainable development. Мали располагает существенными экономическими и социальными преимуществами, которые позволяют обеспечить значительный рост и устойчивое развитие.
This new development orientation has the potential to foster inclusive growth and development. Такая новая ориентация на развитие в принципе должна стимулировать рост и развитие на максимально широкой основе.
Equitable and inclusive growth cannot be achieved without taking advantage of the potential of women and girls - half of the world's population. Справедливое и всестороннее развитие невозможно без использования потенциала женщин и девушек, которые составляют половину населения земного шара.
Ghana recognizes and appreciates the contribution of youth to nation-building and the growth and sustenance of our democracy. Гана признает и высоко оценивает вклад молодежи в государственное строительство и в развитие и сохранение нашей демократии.
Health-care reform and improvements in housing and public health have contributed significantly to population growth. На развитие народонаселения существенное влияние оказали проведенная реформа здравоохранения и улучшение жилищных, а также санитарно-гигиенических условий жизни.
The Deputy Secretary-General of UNCTAD stated that export-led growth remained a priority for developing countries in generating employment and reducing poverty. Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД указал, что рост с опорой на развитие экспорта остается приоритетной задачей развивающихся стран в рамках деятельности по созданию рабочих мест и сокращению масштабов нищеты.
Infrastructural development continues to be a major element of post-crisis growth strategies. Развитие инфраструктуры остается одним из основных элементов посткризисных стратегий экономического роста.
Infrastructure development is an essential component of countries' crisis-mitigation measures and post-crisis integrated growth and development strategies. Развитие инфраструктуры составляет неотъемлемый компонент принимаемых странами мер по смягчению кризиса, а также посткризисных комплексных стратегий стимулирования роста и развития.
Financial services were to be seen as a form of public services requiring an adequate form of regulation for growth and development. Финансовые услуги должны считаться формой общественных услуг, рост и развитие которых требуют надлежащей формы регулирования.
Access to water and waste disposal are determining factors in locating human agglomerations and affect their growth and development. Доступ к водоснабжению и вывозу отходов является решающим фактором местоположения населенных пунктов, который влияет на рост и развитие таких агломераций.
The timely and adequate supply of green skills would boost productivity, employment growth and development and would be indispensable for a successful transformation. Своевременное и адекватное формирование экологических навыков позволит повысить производительность, обеспечит рост занятости и развитие и будет необходимым условием для успешных реформ.
Conducted a national services policy review for Kyrgyzstan on energy services and their contribution to growth and development of the country. Для Кыргызстана был подготовлен обзор национальной политики в сфере услуг, посвященный энергоуслугам и их вкладу в рост и развитие страны.
Sustainable development must ensure growth in harmony with nature. Устойчивое развитие должно обеспечить экономический рост в гармонии с природой.
Joint efforts should be made to achieve inclusive and equitable growth with an impact on human development and vulnerable groups. Необходимо совместными усилиями обеспечить всеохватный и справедливый рост, влияющий на развитие человеческого потенциала и улучшение положения уязвимых групп.
Sustainable development and poverty eradication were fundamental to the growth of developing countries. Устойчивое развитие и искоренение нищеты имеют основополагающее значение для роста развивающихся стран.
Agricultural investments and rural development are both important dimensions of growth which also help to reduce poverty and improve food security. Финансирование сельского хозяйства и развитие сельских районов являются двумя важными аспектами роста, также помогающими уменьшить число бедных и укрепить продовольственную безопасность.
We encourage youth development and the social integration, personal growth and autonomy of young people through various programmes and projects. В рамках различных программ и проектов мы поощряем развитие и социальную интеграцию молодежи, личностный рост и самостоятельность молодых людей.