Английский - русский
Перевод слова Growth
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Growth - Развитие"

Примеры: Growth - Развитие
In many cases where rural growth is likely to reduce poverty faster than urban growth, agriculture - neglected in policy advice in recent decades - needs to be the focus of increased support, including for small farmers. Во многих случаях, когда развитие сельских районов, вероятно, приводит к более значительному сокращению масштабов нищеты, чем рост в городах, при увеличении помощи первоочередное внимание необходимо уделять сельскому хозяйству, которое в последние десятилетия игнорировалось консультантами по вопросам политики, в том числе мелким фермерам.
While governance reform is intrinsically difficult to implement, this analysis suggests at the same time that there is no justification for the pessimistic belief that certain countries will remain mired in low growth and shackled with institutions that impede their growth. Хотя осуществить реформу государственного управления в силу самой его природы нелегко, этот анализ в то же время показывает, что нет никаких оснований для пессимистичных утверждений, будто определенные страны обречены на сохранение низких темпов роста и никогда не смогут избавиться от учреждений, тормозящих их развитие.
However, it is now widely recognized that not all growth or development will contribute to the reduction of poverty, nor does growth always guarantee social justice. Вместе с тем сейчас получил широкое признание тот факт, что рост или развитие не во всех случаях способствуют сокращению масштабов нищеты или обеспечению социальной справедливости.
The growth and development of the Afghan forces' health-care system continues to improve. Продолжается совершенствование и развитие системы медицинского обслуживания военнослужащих афганских сил.
The restoration of growth and balance in the US economy is crucially important, not only for its effect on global growth, but also as a foundation for tackling a broad array of international problems and challenges. Восстановление развития и баланса в экономике США критически важно, не только из-за его влияния на мировое развитие, но и как фундамент для решения широкого спектра международных проблем и сложных задач.
The growth of online social networks has become a powerful driver of Internet adoption and use in all countries, including developing countries. Развитие онлайновых социальных сетей стало мощным фактором внедрения Интернета и его использования во всех странах, включая развивающиеся страны.
The Government endeavoured to foster business growth by providing subsidies, interest-free loans and guarantees for bank loans to start-up companies. Правительство стремится стимулировать развитие предпринимательства посредством предоставления начинающим компаниям субсидий, беспроцентных кредитов и гарантий для получения банковских кредитов.
I tried to tell him that caffeine would stunt his growth, but... you know kids. Я пыталась объяснить, что кофеин замедлит развитие, но вы же знаете детей.
It is growth, then decay, then transformation. Сначала развитие, потом увядание, и затем снова преобразование.
That change in temperature should at least disrupt the growth of the pathogen if not killing it altogether. Так мы изменим температуру и хотя бы нарушим развитие возбудителя. даже если и не убьем его.
Malnutrition affects girls much more than boys, stunting their future physical and mental growth. Плохое питание в большей степени затрагивает девочек, чем мальчиков, в результате чего замедляется их будущее физическое и умственное развитие.
One example is the growth of B2B platforms for local and regional tourism producers. Одним из примеров является развитие платформ "В2В" для местных и региональных поставщиков туристических продуктов.
Development-driven trade policy frameworks are essential for creating the enabling framework for facilitating trade growth while also promoting inclusive development. Ориентированные на развитие основы торговой политики играют ключевую роль в создании условий, благоприятствующих росту объемов торговли и одновременно способствующих инклюзивному развитию.
Development-centred globalization: Towards inclusive and sustainable growth and development Глобализация, ориентированная на развитие: к охватывающему всех и устойчивому росту и развитию
In response to the growth of the senior age group, the Government was investing in social services. Увеличение доли пожилых людей в структуре населения стимулирует государственные инвестиции в развитие системы социальных служб.
Other pressures include population growth, migration, globalization, changing consumption patterns and agricultural and industrial developments. К другим факторам нагрузки относятся рост народонаселения, миграция, глобализация, изменение моделей потребления и сельскохозяйственное и промышленное развитие.
Activities for green growth are supported by the National Fund for Environmental Protection and Water Management. Деятельность, направленная на развитие "зеленой" экономики, финансируется по линии Национального фонда для охраны окружающей среды и управления водными ресурсами.
Effective institutions are instrumental in promoting a virtuous circle of political stability, sustained growth, poverty eradication and sustainable development. ЗЗ. Эффективная работа институтов содействует установлению таких благоприятных условий, как политическая стабильность, долгосрочный экономический рост, искоренение нищеты и устойчивое развитие.
Durable peace and security and the opening up of political space are having a positive impact on growth and inclusive development. Прочный мир и безопасность, а также открытие политического пространства оказывают позитивное влияние на экономический рост и всеохватное развитие.
They were pleased with the fund's recent strong growth, and supported its focus on financial inclusion and local economic development. Они выразили удовлетворение в связи с недавним существенным укреплением положения Фонда и поддержали его линию на обеспечение общедоступности финансирования и экономическое развитие на местном уровне.
Well, sure, but you're also in charge of growth and expansion. Да, но вы ответственны за рост и развитие.
This highlights the relevance of investing in the development, growth and survival of entrepreneurs to employment generation. Все это свидетельствует о полезности инвестирования в развитие, рост и обеспечение живучести предпринимателей для создания рабочих мест.
Such developments can lead to lower future growth. Такое развитие событий может привести к снижению перспектив роста.
Several United Nations agencies currently promote and support cooperative development and growth. В настоящее время деятельность, направленную на поощрение и развитие кооперации, осуществляют несколько учреждений Организации Объединенных Наций.
The broader policy agenda should also target innovation and human capital development, which are key factors of long-term growth and competitiveness. Более широкая повестка дня в области политики должна быть нацелена на внедрение новшеств и развитие человеческого капитала как ключевых факторов долгосрочного роста и конкурентоспособности.