Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Государство

Примеры в контексте "Government - Государство"

Примеры: Government - Государство
Each State shall ensure that the management of the border is coordinated at all levels of government in accordance with the key pillars of the IBMA. Каждое Государство должно обеспечивать, чтобы управление границей на всех государственных уровнях координировалось в соответствии с основными компонентами КУГ.
There had been no State surveys of domestic violence against older persons, but NGOs had identified substantial problems not reflected in government statistics. Государство не проводило обследований проблемы бытового насилия в отношении пожилых людей, однако НПО были выявлены серьезные проблемы, которые не отражены в государственной статистике.
Vanuatu emerged from a state of colonization to an independent and sovereign state not fully equipped to deal with the inherited systems of government. Бывшая колония, а ныне независимое суверенное государство, Вануату оказалась не совсем готовой к тому, чтобы иметь дело с унаследованными системами правления.
The State must operate a system of government characterized by transparency, responsibility, accountability and participation in order to guarantee democracy and the full realization of human rights. Государство должно внедрить систему управления, характеризующуюся открытостью, ответственностью, обязанностью отчитываться за свои дела и широким участием народа, чтобы обеспечить демократию и полное осуществление прав человека.
They are a democracy and they are committed to good government, and transparency and to investing in their people's education and health. Гана - демократическое государство, которое привержено принципам эффективного управления и транспарентности, а также вкладывает средства в образование и здравоохранение на благо своего народа.
The U.S. experienced an immense amount of government spending on defense production and a shift from automobile production to aircraft production. Государство выделяло большие суммы на оборону с акцентом на переход от автомобилестроения к производству самолетов.
A news report reveals that the Agency's existence is now public, and U.S. Secretary of State Vincent Hadden promises that the government will investigate. Репортаж новостей повествует о том, что существование Агентства теперь рассекречено и государственный секретарь США Винсент Хэдден обещает, что государство займётся расследованием.
The rebels, however, blame the government for the attack (which neither side has been able to prove involved chemical weapons). Повстанцы, в свою очередь, обвиняют государство за эти атаки (в которых ни одна сторона не смогла доказать наличие химического оружия).
Is that information from the government, or your father? Эту информацию вам дало государство, или твой отец?
When a government harms a person without following the exact course of the law, this constitutes a due process violation, which offends the rule of law. Если государство причиняет ущерб человеку и за этим не следует надлежащая правовая процедура, это является нарушением правовых гарантий и противоречит норме права.
On the Penghu Islands in Taiwan, drive fishing of Bottlenose Dolphins was practiced until 1990, when the practice was outlawed by the government. На Пескадорских островах в Тайване ловля загоном афалин практиковалась до 1990, когда её запретило государство.
But I'm not sure that the government shares your sense of nuance there. Но я не уверен, что государство будет так вникать в нюансы, как вы.
The position you'd put your government in? Положение, в котором бы оказалось твое государство?
Well, the government can't ban the expression of an idea prior to its publication. Государство не может запрещать высказывать мысль до того, как она была обнародована.
Is there any reason to suspect a foreign government? Есть хоть одна причина подозревать иностранное государство?
When I was in the first grade, the government wanted to transfer me to a school for athletes, all expenses paid. Когда я училась в первом классе, государство предложило перевести меня в школу для атлетов за казённый счёт.
A state is an organized political community occupying a definite territory, having an organized government, and possessing internal and external sovereignty. Государство - организованное политическое сообщество, занимающее определенную территорию, имеющее организованное правительство и обладающее внутренним и внешним суверенитетом.
The government of Nepal declared 2011 to be Nepal Tourism Year, and hoped to attract one million foreign tourists to the country during that year. Правительство Непала объявило 2011 год годом туризма в надежде привлечь в течение этого года в государство один миллион туристов.
He refuted claims that the Vichy government, in power during WW II, did not represent the State. Он опроверг утверждения о том, что Режим Виши, находившийся у власти во время Второй мировой войны, не представлял государство.
Iceland is a stable democracy with the high standard of living... and until recently... extremely low unemployment and government debt. Исландия - стабильное демократическое государство с высоким уровнем жизни и до последнего времени с чрезвычайно низкими уровнем безработицы и государственного долга.
In fact, there is no simple relationship between the size of a government's deficit or debt and the interest rate that it must pay. В действительности, не существует простой взаимосвязи между размером государственного дефицита или долга и процентными ставками, которые государство (правительство) должно выплачивать.
Referred to as "Awdalland" or the Adel State, the local administration does not recognize the secessionist Somaliland government's claim to sovereignty or to its territory. Именуемая как Авдаленд или Государство Адал, местная администрация не признает претензии сепаратистского сомалилендского правительства на суверенитет или на свою территорию.
Neither Chirac nor François Hollande had specifically stated that the Vichy government, in power during World War II, actually represented the French State. Ни Ширак, ни Франсуа Олланд конкретно не заявили, что Режим Виши, бывший у власти во время Второй мировой войны, фактически представляло французское государство.
The State subsidizes new housing construction and improvements through government loans, subsidy of interest paid on housing loans, allowances and tax concessions. Государство субсидирует строительство нового жилья и реконструкцию имеющегося жилого фонда за счет государственных ссуд, процентов, выплачиваемых за жилищные кредиты, пособий и налоговых льгот.
Unlike most other nations, the United States government does not have a Ministry of Sports and does not fund its Olympic Committee. В отличие от большинства стран мира, в Соединенных Штатах не существует Министерства спорта и государство не предоставляет финансирование Олимпийскому комитету.