Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Государство

Примеры в контексте "Government - Государство"

Примеры: Government - Государство
In the elaboration of the National Plan for Well-being, the Ecuadorian Government has taken into account international human rights standards. При разработке Национального плана обеспечения благополучия эквадорское государство принимает во внимание международные стандарты в области прав человека.
A strong Government that can control violence, punish injustice, and mediate across communities is an absolute necessity for stability. Непременным условием стабильности является сильное государство, способное пресекать насилие, наказывать несправедливость и выступать посредником между общинами.
No Government should be expected to sit idly by as its citizens are brutally murdered by terrorists. Ни одно государство не может позволить себе праздно созерцать как его граждане жестоко уничтожаются террористами.
She takes note of the Government's statements that such crimes do not represent an official policy. Верховный комиссар принимает к сведению заявления правительства о том, что государство никоим образом не причастно к таким преступлениям.
The German Government agrees that a State can claim reparation for the moral damage suffered by its nationals. Правительство Германии согласно с тем, что государство может требовать возмещение за моральный ущерб, понесенный его гражданами.
The Government seems determined to establish rigorous management and to provide the public sector with the necessary resources for it to operate. Как представляется, правительство преисполнено решимости ввести жесткую систему управления и обеспечить государство ресурсами, необходимыми для функционирования.
The Government considers it important for the State to be an exemplary employer in implementing consistent and good personnel policy. Правительство считает важным, чтобы государство выступало в роли образцового работодателя в плане осуществления последовательной и рациональной кадровой политики.
Every nation, every Government, every leader has the responsibility to act. Каждое государство, каждое правительство, каждый лидер обязаны действовать.
On the contrary, the Sate encourages women, without discrimination, to represent the Government internationally in international organizations. Напротив, государство побуждает женщин, без какой бы то ни было дискриминации, представлять его в международных организациях.
Prior to the mid-1990s, education and public health were provided free of charge by the Government. До середины 90-х годов государство оказывало услуги в области образования и здравоохранения на безвозмездной основе.
The Government provides free and compulsory education to primary level students (6 - 12 years of age). Государство обеспечивает бесплатное и обязательное образование для учеников начальной школы (в возрасте 6-12 лет).
The Government directs much of its efforts and resources to achieving these objectives. Государство направляет значительную часть своих усилий и ресурсов на достижение этих целей.
The Government collected church taxes and distributed funds to registered religious organizations. Государство осуществляет сбор церковных налогов и распределяет средства среди зарегистрированных религиозных организаций.
A decade ago, the Venezuelan Government initiated a dialogue in which the most diverse cultural sectors participated. Последние десять лет венесуэльское государство ведет диалог с различными группами, занимающимися вопросами культуры.
It was important for the Government to follow through fully on its commitments and for the international community to support and assist it. Важно, чтобы государство неукоснительно соблюдало свои обязательства, а мировое сообщество поддерживало его и помогало ему в этом.
The Government was also enhancing its management and regulation capacity in the area of radiation safety. Государство работает также над наращиванием своего управленческого и нормативного потенциала в сфере радиационной безопасности.
If the Government was responsible, the employer should be considered as a public/non-profit sector employer. Если государство несет такую ответственность, то работодатель должен считаться работодателем государственного/ некоммерческого сектора.
If the Government does not establish the conditions of remuneration, the employer should be considered private. Если государство не устанавливает условий вознаграждения, то таких работодателей следует относить к частному сектору.
Accordingly, companies and the Government should establish policies to support working families, giving priority to those headed by women. Кроме того, частные предприятия и государство должны вводить меры поддержки работающих семей, отдавая предпочтение тем семьям, во главе которых стоят женщины.
Additionally, waste generators often feel that waste management is the responsibility solely of the Government. Кроме того, производители отходов часто полагают, что решать задачи ликвидации отходов обязано исключительно государство.
The Government owned most domestic print and electronic media, and maintained strict controls over these. Государство владеет большей частью национальных печатных и электронных средств массовой информации и осуществляет строгий контроль за ними.
While the Government attempted to tackle the phenomenon of violence against children, action was largely insufficient. Хотя государство попыталось вести борьбу с явлением насилия в отношении детей, этих усилий было явно недостаточно.
Government is the biggest employer in Fiji. Крупнейшим работодателем на Фиджи является государство.
The Constitution stipulates that the Government guarantees the freedom, inviolability and dignity of the individual. Так, согласно Конституции Республики Беларусь государство обеспечивает свободу, неприкосновенность и достоинство личности.
The Government supports the development of public organizations, including children's. Государство поддерживает развитие общественных организаций, в т.ч. и детских.