Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Государство

Примеры в контексте "Government - Государство"

Примеры: Government - Государство
Government monetary policy should aim at price stability, while fiscal policy should target a balance of government revenue and expenditure. Рекомендуется, чтобы в своей кредитно-денежной политике государство стремилось к обеспечению стабильности цен, а целью финансово-бюджетной политики было достижение сбалансированности государственных доходов и расходов.
Secular government: Government policy decisions are independent from religious objectives, and the state is neutral towards all religious beliefs. Светское правительство: Политические решения правительства независимы от религиозных целей, и государство относится нейтрально ко всем вероисповеданиям.
It's not just that the rules are bad because the government is too strong and oppressive, as in North Korea. Правила плохие не просто потому что государство слишком сильное и деспотичное, как в Северной Корее.
Now out of that pie, the government spends 36 percent. Из этого пирога государство тратит 36%.
And it's also a great example of government getting in on the crowd-sourcing game. Это отличный пример того, как государство вовлекается в массовое сотрудничество.
Pakistan's embarrassed military pressed the government to begin distancing itself from the US. Униженные пакистанские военные надавили на государство, заставив его начать дистанцироваться от Соединенных Штатов.
Finally, the government also continued to reserve the right of compulsory purchase of copyrights, but this right was not often exercised. Наконец, государство также продолжало иметь право принудительной покупки авторских прав, но оно применялось нечасто.
Without the help of society the government isn't able to solve the problem of social orphanhood. Без помощи общества государство не в состоянии самостоятельно решить проблему социального сиротства.
For them, according to regulations, the government will acquire housing with an area of 108 square meters for 3 million 300 thousand rubles. Для них, согласно нормативам, государство приобретает жилье площадью 108 квадратных метров - за 3 миллиона 300 тысяч рублей.
The striking workers expected the government to force the owners into a negotiation. Бастующие рабочие думали, что государство вынудит владельцев фабрики сесть за стол переговоров.
So government, money, war, nothing changes there, then. Государство, деньги, война - ничего не меняется.
The government's a slow-moving leviathan that can take its time deposing all of you. Государство - неповоротливый исполин, может пройти время, пока вас всех призовут к присяге.
You sound like the U.S. government. Ты прямо как государство Соединённых Штатов.
Once this exchange is complete, the government then takes the ten billion in federal reserve notes, and deposits it into an bank account. Как только обмен завершен, государство берет 10 миллиардов в банкнотах Федерального резерва и кладет их на банковский счет.
Someone the government wants me to think is you. Кто-то, кого государство подослало, что бы я думала, что это ты.
The average Cuban cannot survive on the rations provided by the government. Средний кубинец не может выжить на пайки, которые выдает государство.
Seems like the government controls everything. Кажется, что государство контролирует всё.
If we do this, the government gets the oil, not you. Если пойдем на это, нефть получит государство, а не ты.
Apparently, we've both hurt the government's feelings. Похоже, мы оба обидели государство.
It was an assault on our government, on civil discourse, and on democracy itself. Это было нападением на наше государство, культуру и на саму демократию.
After that, our government guarantees full funding forever. После этого наше государство гарантирует полное финансирование навсегда.
It's not that kind of - I work for the government. Чёрт. Я не с клиентами работаю, а на государство.
If the government intends to liberalize product markets, the enterprise will be adversely affected and its value will be lower. Если государство намерено либерализировать рынки товаров, то это отрицательно скажется на предприятии, и его стоимость уменьшится.
Private sector development does not imply an absence of a role for government. Развитие частного сектора не означает, что государство не должно принимать в этом процессе никакого участия.
What Governments often buy (that is to say, the composition of government expenditure) can often adversely affect resource mobilization. То, на что тратит средства государство (то есть структура государственных расходов), зачастую может оказывать отрицательное воздействие на мобилизацию ресурсов.