Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Государство

Примеры в контексте "Government - Государство"

Примеры: Government - Государство
For those children, Government provides free food, clothing, medical treatment and education. Этим детям государство бесплатно предоставляет продукты питания, одежду, медицинское обслуживание и образование.
The Government has tabled a draft Family Code in the National Assembly. Государство внесло на рассмотрение Национального собрания проект кодекса законов о семье.
The Government contributes up to $3,000 per house to pay for programme management costs. Государство тратит до З 000 долл. в расчете на один дом для покрытия расходов на руководство программой.
The Government is giving what priority it can to the financing of the educational wage bill. Государство проводит по мере возможности приоритетную политику в вопросах финансирования оплаты труда педагогических работников.
In order to reverse this trend, the Government has decided to exempt girls in rural areas from payment of school fees. Чтобы сломать эту тенденцию, государство решило освободить девочек, проживающих в сельской местности, от оплаты школьного обучения.
The Government encouraged equal sharing of domestic responsibilities and the involvement of fathers in the upbringing of children. Государство поощряет равное участие супругов в выполнении домашних обязанностей и вовлечение отцов в процесс воспитания детей.
Government intervenes in the production process in three ways. Государство вмешивается в процесс производства по трем направлениям.
More specifically, they asked the court to order the Government to produce a WHO certified vaccine for Argentine haemorrhagic fever. В частности, они просили суд обязать государство обеспечить выпуск сертифицированной ВОЗ вакцины для предотвращения эпидемии геморрагической лихорадки в Аргентине.
One Government reported that its comprehensive training programme was ongoing and was financed through a mix of international and private financing. Одно государство сообщило о том, что осуществляет комплексную учебную программу, которая финансируется из международных и частных источников.
The process of allocation of identified risks to the private sector also insulates the Government from those risks. Кроме того, процесс перекладывания на частный сектор выявленных рисков позволяет защитить от них государство.
The Government of Colombia is guided by the core premise that the primary responsibility for protecting civilians rests with the State. Правительство Колумбии руководствуется основным принципом, который состоит в том, что главную ответственность за обеспечение защиты несет государство.
Just over its northern border with Lebanon a state within a State continued to grow, unchecked by the Lebanese Government. Буквально на его северных границах с Ливаном продолжало расти государство в государстве, не контролируемое ливанским правительством.
The Government of Costa Rica believes that States must begin by investing the fruits of economic growth in education. Правительство Коста-Рики полагает, что первостепенной областью, в которую государство должно направлять выгоды экономического роста, является образование.
As in many countries at a similar level of development, the Government was the largest employer outside the agricultural sector. Как и во многих других странах, находящихся на сходном уровне развития, в Эфиопии крупнейшим работодателем является государство.
Her Government was as sensitive to infringement of the principle of sovereignty as any other State, especially small States. Лихтенштейн воспринимает посягательства на принцип суверенитета так же настороженно, как и любое другое государство, особенно небольшое.
Given this inequality of opportunity, especially in Ile-de-France and the Meditteranean region, the Government's role remains pivotal. Учитывая такое неравенство в возможностях, в частности в Иль-де-Франс и на средиземноморском побережье, государство по-прежнему играет ключевую роль.
Once the judgement is final, the Government must discharge the sum fixed, with interest if appropriate. После вступления решения суда в силу государство обязано выплатить указанную сумму, в соответствующих случаях - с процентами.
Many accuse the Government of indifference to such problems. Многие обвиняют государство в равнодушии к подобным проблемам.
Historically, space activities in communications and broadcasting were undertaken mostly by the Government. Исторически сложилось так, что космической деятельностью в области связи и вещания в основном занимается государство.
His Government also sought to establish a reliable system of bilateral legal relations with other countries in that field. Его государство стремится также к формированию надежной системы двусторонних договорно-правовых отношений с другими странами в этой области.
The Government contributes US$ 110,000 annually to the AIDS programme for administration of those plans. Для достижения этих целей государство ежегодно выделяет программе СПИД 110000 долл. США.
The Government of Mali and its development partners have worked to increase women's awareness regarding environmental protection. Малийское государство и его партнеры по развитию прилагают усилия по просвещению женщин в вопросах охраны окружающей среды.
The Government has taken steps to remedy these shortcomings through the Department of Instruction and Education. В целях преодоления этих пробелов малагасийское государство предприняло стимулирующие меры по линии департамента просвещения и образования.
The national Government financed the implementation of the projects and gave technical assistance for their design and development. Государство финансировало осуществление этих проектов и разрабатывало меры по оказанию технической помощи в их формулировании и выполнении.
These agreements constitute an obligation on the Government as a whole and thus demand policy coherence across different sectors. Эти соглашения налагают обязательство на государство в целом и, следовательно, требуют согласованности политики различных секторов.