Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Государство

Примеры в контексте "Government - Государство"

Примеры: Government - Государство
The Government wouldn't give you another undershirt. Государство тебе лишнюю майку не даст.
A State may permit either the alien or the Government to require that reasons for a decision be provided. Государство может разрешить либо иностранцу, либо правительству потребовать представления причин решения.
The state, through the Government and local governments, funds projects of those organizations. Государство через правительство и местные органы власти финансирует проекты этих организаций.
The Government of Ukraine stated that the State provided exceptionally favourable conditions for the preservation and free development of languages of national minorities. Правительство Украины сообщило, что государство создает исключительно благоприятные условия для сохранения и свободного развития языков национальных меньшинств.
The Government of the Republic of Namibia believes in the sovereignty of each nation-State and peaceful coexistence. Правительство Республики Намибии полагает, что каждое государство имеет суверенное право на мирное сосуществование.
The Government was trying to bring primary health care facilities even to remote villages. Государство стремится создать минимальные санитарные условия в самых удаленных деревнях.
The Government supports cultural, spiritual and linguistic ties between citizens from other national origins and the countries of their forebears. Государство поддерживает культурные, духовные и языковые связи представителей других национальностей со странами своих предков.
The Rwandan Government invokes article 4 of the International Covenant on Civil and Political Rights to establish a legal basis for these emergency measures. Для юридического обоснования чрезвычайных мер руандийское государство основывается на статье 4 Международного пакта о гражданских и политических правах.
The Government shall facilitate the publication and distribution of their periodicals and books. Государство способствует изданию и распространению их периодических изданий и книг.
The Rwandan Government is making efforts to improve housing in the country. Руандийское государство предпринимает усилия по улучшению жилищных условий своих граждан.
The Government has launched information campaigns on human rights themes. Государство разработало программы информирования о правах человека.
In that connection, too, his Government would submit its written comments in due course. В таком случае его государство также представит свои замечания к установленному сроку.
To that end, the Government has a re-education centre in Anjanamasina Antananarivo. В этом отношении государство располагает центром переподготовки в Антананариву.
The Government participates with up to 80 per cent in the costs of accommodation. Государство берет на себя до 80% соответствующих расходов.
The Government's ability to ensure the security of communities at risk is clearly inadequate in view of the geographical expansion of the phenomenon. Государство по-прежнему слабо обеспечивает безопасность общин и сохраняется опасность расширения географических масштабов этого явления.
The Government protects the right of religious groups and of citizens to engage in normal religious activities. Государство защищает права религиозных объединений и граждан, обеспечивая условия для нормальной религиозной деятельности.
In addition to ratifying various ILO conventions, the Government has taken the following action in the health sector. Помимо ратификации различных конвенций МОТ боливийское государство принимало следующие меры в области здравоохранения.
The Government should take steps to preserve the rights of different ethnic groups. Государство должно принимать меры для защиты прав разных этнических групп.
In order to emphasize these rights the Government has made criminal responsibility personal. В целях укрепления этих прав государство ввело личную уголовную ответственность.
This same article provides that the Government protects the freedoms of trade unions. В той же статье предусматривается, что государство защищает свободу профсоюзов.
The Government is worried by indices of adolescent abortion. Государство обеспокоено большим числом абортов среди несовершеннолетних.
To date the Government does not provide antiretroviral drugs to those living with the virus. На данный момент государство не предоставляет антиретровирусные препараты инфицированным вирусом.
It was the responsibility of the Government to guard against the possible negative consequences of sects. Именно государство несет ответственность за предупреждение возможных негативных последствий деятельности сект.
The Government pays particular attention to the development of cooperation between national minorities. Большое внимание государство уделяет развитию сотрудничества национальных меньшинств.
The Government encouraged freedom of expression and the State imposed restrictions only in the interest of national security. Правительство поощряет свободу слова, а государство вводит ограничения лишь в интересах национальной безопасности.