Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Государство

Примеры в контексте "Government - Государство"

Примеры: Government - Государство
For this reason, the Government has made a particular effort to improve existing roads and build new ones. Поэтому государство прилагает особые усилия в целях восстановления существующих и строительства новых дорог.
The Government of Ecuador, through the competent institutions, has taken steps to meet this commitment. Эквадорское государство с помощью компетентных органов приступило к осуществлению мер по выполнению этого обязательства.
The fundamental right to life is assured by the Government from the moment human life begins. Государство гарантирует всем неотъемлемое право на жизнь с самого начала формирования личности.
The costs for such treatment are supported by the Government. Расходы на такое лечение оплачивает государство.
However, the Government was making progress towards finding solutions. Тем не менее государство постепенно находит нужные решения.
The Government allows the private sector to build vocational training centres. Государство разрешает частному сектору строить центры профессионального обучения.
The Government is the main provider of education with a relatively small degree of private sector participation at the primary and secondary levels. Государство является основным организатором систем образования при сравнительно небольшом участии частного сектора в начальной и средней школе.
In the context of implementing this programme the Government is giving particular attention to increasing women's share in this sector. В рамках реализации данной Программы государство особое внимание уделяет увеличению доли женщин в данном секторе.
The Government creates favourable conditions for leisure and the rational use of free time. Государство создает благоприятные условия для отдыха и использования свободного времени.
In addition to free education, transportation and meals are also provided by the Government. Помимо бесплатного обучения, государство обеспечивает также транспортировку и питание.
Every year, the Government determines the orientation of cooperation in accordance with policy priorities. Ежегодно государство определяет направления сотрудничества в соответствии с приоритетами государственной политики.
The Government had conducted a thorough study of cases of ill-treatment reported by social services. Государство провело углубленное исследование случаев жестокого обращения, зарегистрированных социальными службами.
The Government defends the independence, territorial integrity and constitutional order of Turkmenistan and ensures legality and the rule of law. Государство защищает независимость, территориальную целостность Туркменистана, конституционный строй, обеспечивает законность и правопорядок.
The Government organizes awareness-raising activities among the population in order to promote compliance with the principles of gender equality. Государство организовывает просветительскую работу среди населения, направленную на соблюдение равноправия женщин.
The Government hoped that would lead to an improvement in the level of education and training of the Roma. Государство надеется, что это позволит повысить уровень образования и подготовки рома.
It was in the Government's own interests to collect data on such issues. Государство само должно быть заинтересовано в сборе информации по таким вопросам.
Where the State and democracy had ceased to function according to acceptable norms, a Transitional Government is preparing to hold democratic elections. Там, где государство и демократия перестали функционировать в приемлемом виде, переходное правительство готовит проведение демократических выборов.
The Republic of Panama is a sovereign State with a democratic, unitary and republican Government, which is elected every five years. Республика Панама - суверенное государство, имеющее демократическое, унитарное и республиканское правительство, переизбираемое каждые пять лет.
The Government is secular and does not interfere with a citizen's right to worship. Гренада - светское государство и не вмешивается в право граждан на вероисповедание.
Thus there were no boarding schools financed by the Government. В силу этого государство не финансирует школы-интернаты.
Government policy plays a crucial role in determining which growth path will be followed. При выборе пути обеспечения роста ведущую роль играет государство.
In the view of the EU, a fruitful and genuine dialogue cannot be guided by Government authorities. По мнению ЕС, плодотворный и подлинный диалог государство возглавлять не может.
Government support of other forms was reduced, for instance for collective ownership or rental housing. Государство сократило поддержку других форм, например коллективной собственности или аренды жилья.
The Government takes punitive action against members of jirgas when these take illegal action or make decision that infringe on human rights. Государство наказывает старейшин, когда они выносят противоправные решения или нарушают права человека.
The Peruvian Government has adopted a series of measures to eradicate child labour. Государство приняло ряд мер, направленных на ликвидацию детского труда.