Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Свободный

Примеры в контексте "Free - Свободный"

Примеры: Free - Свободный
Specious free-market doctrines are devaluing the public services that those doors protected, not least the free flow of well-informed, critical speech that is vital to open inquiry. Обманчивые, хоть и выглядящие правдоподобно, доктрины свободного рынка обесценивают когда-то защищаемую этими дверьми научную деятельность, направленную на благо общества, равно как и свободный поток обоснованных критических рассуждений, представляющих чрезвычайную важность для открытого исследования.
On 29 May 2014, it was announced that Fabiański would join fellow Premier League side Swansea City on a free transfer when his Arsenal contract expired on 1 July. 29 мая 2014 года было объявлено о том, что Фабьяньский присоединится к другому клубу Английской Премьер-Лиги, «Суонси Сити», как свободный агент, поскольку его контракт с лондонским «Арсеналом» истекал 1 июля.
This was a colony ship manned by a faction known as the "Margolians" who were fleeing the then-oppressive society of Earth in hopes of establishing a free world. Это был корабль колонистов, построенных группой людей, известной как «марголианцы», которые бежали из тогдашнего США, превратившегося в тоталитарное государство, притесняющего права и свободы людей, в надежде создать свободный новый мир - Марголию.
Born in Budapest, Filkor started playing football with local side MTK, before joining Maltese club Pièta Hotspurs on 22 August 2006 on free transfer. Аттила родился в Будапеште, и начал играть в футбол в местной команде «МТК», прежде чем как свободный агент присоединился к мальтийскому клубу «Пиета Хотспурс» 22 августа 2006 года.
In addition, UNAVEM flights to South Africa were provided free access to the Waterkloof Air Force Base, for which related charges were waived by the host Government. Кроме того, самолетам КМООНА, совершающим рейсы в Южную Африку, был предоставлен свободный доступ на военно-воздушную базу «Ватерклоф», причем правительство принимающей страны не взимало за это никакой платы.
The Security Council and the international community have a duty today to help the Lebanese people achieve the goal of a free, prosperous, democratic Lebanon. Совет Безопасности и международное сообщество обязаны помочь сегодня народу Ливана достичь его цели - создать свободный, процветающий, демократический Ливан. Трагическая, полная страданий жизнь этой израненной войной земли сегодня открыла новую печальную главу своей истории.
Many characteristics of the industry stem from the strong public dimension in ideas-based activities which make the free market a sub-optimal organizational solution regarding supply and delivery. Многие характеристики этой индустрии связаны со значительным публичным аспектом деятельности, основанной на генерировании идей, что делает свободный рынок отнюдь не оптимальным решением в вопросах организации производства и поставок.
To make the free flow of information more than a catchy phrase involves movement and networking among many partners. Для того, чтобы лозунг «Свободный поток информации» стал не просто броским лозунгом, необходимо обеспечить взаимодействие и сетевое обеспечение среди многочисленных партнеров.
The free and self-declaration of respondents remains an essential principle in the collection of official data on migrant and ethno-cultural characteristics of individuals. Один из важнейших принципов, который следует соблюдать при сборе официальных данных о мигрантах и этнокультурных характеристиках обследуемых лиц, - это свободный выбор варианта ответа и собственные заявления респондентов.
After a 41-goal season in 2001-02, Guerin left the Bruins as a free agent and signed a five-year contract with the Dallas Stars. После сезона 2001-02, в котором Герин забросил 41 шайбу, он покинул «Бостон Брюинз», в котором провел два сезона, и как свободный агент подписал пятилетний контракт с «Даллас Старз».
Martha would always say, "Admission is free" Марта говорила "Вход свободный потому что каждый из нас уже заплатил свою цену".
Article 16, paragraph 1 (e) 544. The Code on public health and the health-care system states that women and men have the right to free reproductive choice. Согласно Кодексу Республики Казахстан "О здоровье народа и системе здравоохранения" женщины и мужчины имеют право на свободный репродуктивный выбор.
Stingray Sam began his new life as a free man under the weight of an unforeseen obligation that had placed him in all three of the ancient Chinese categories of vulnerability. Стингрей Сэм начал новую жизнь, как свободный человек под тяжестью непредвиденных обязательств которы нависли над ним.
The fundamentals of our educational works are in accordance with the Further Education Law of North-Rhine-Westphalia to provide ideological neutrality and political independence, tolerance and openness as well as free entrance for everybody in the region. Принципы его политики обучения соответствуют земельному закону о послешкольном образовании - нейтральный подход, партийная независимость, толерантность и свободный доступ для всех желающих.
The purpose of the Lantern, as stated by Othernet, is to provide free access to the media archive, through Outernet, in high traffic public locations, such as schools. При помощи фонаря, как считает компания, можно будет обеспечить свободный доступ к медиа-архиву в общественных местах, например в школах.
Tribe members Sheila, a New York University student who is a determined political activist, and Berger, an irreverent free spirit, cut a lock of Claude's hair and burn it in a receptacle. Члены племени Шейла (студентка Нью-Йоркского университета) и Бергер (непочтительный свободный дух) вырывают прядь волос Клода и бросают в пламя костра.
Allow me to end by formulating a vow and a hope: that as soon as possible the General Assembly of the United Nations may hear the free and sovereign voice of Timor Lorosae. В заключение позвольте мне высказать обещание и надежду, что Организация Объединенных Наций уже совсем скоро услышит свободный и суверенный голос Тимора Лоросаи.
Although Haiti had a history of political and structural instability, it was now succeeding in transforming itself into a democracy, with free and fair elections to be held on 8 January and 15 February 2006. На 8 января и 15 февраля 2008 года назначены выборы, которые будут носить свободный и честный характер.
On January 27 the results of the II international contest were summed up by the "Free Theatre"(free theater). 27 января «Свободный театр» подвел итоги II международного конкурса.
After "Free Access" service activation, the subscribers can check their accounts on Facebook and VKontakte social networks from their mobile handsets - the new option is offered for free. После активации новой услуги «Свободный доступ» от life:) пользователи могут бесплатно просматривать свои страницы в социальных сетях Facebook и «ВКонтакте» со своих мобильных телефонов.
Citizens have the right to free choice of a profession and the choice of whether to work as an employee or opt for self-employment. Гражданин имеет право на свободный выбор профессии и на самостоятельную и несамостоятельную трудовую деятельность.
For example, they mandate the free passage of medical provisions and objects necessary for religious worship, which could be violated by a sanctions regime that limited land or air convoys of humanitarian goods. Так, например, предусмотрен свободный пропуск всех посылок с медицинскими материалами, а также предметами, необходимыми для религиозных культов.
He noted that the TMWG had developed a free tool based on the Unified Modelling Methodology for use by modellers. Он отметил, что РГММ создала свободный инструментарий, построенный на
Although the rules on free time in the yard are not as strict as in Almafuerte, they remain excessive, given that inmates are allowed out only every other day. В данном учреждении действует более свободный режим прогулок во дворе, однако также предусмотрены чрезмерные ограничения, поскольку прогулки допускаются только один раз в два дня.
It is of utmost importance that the process that is to culminate in the elections in 2010 be considered to be free and fair. Крайне важно, чтобы процесс, который завершится проведением выборов в 2010 году, носил свободный и справедливый характер.