Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Свободный

Примеры в контексте "Free - Свободный"

Примеры: Free - Свободный
We will support a free and open Internet, so individuals have the information to make up their own minds. Мы будем поддерживать свободный и открытый Интернет, чтобы у людей была информация, необходимая для принятия самостоятельных решений.
Thus, all individuals in Venezuela have free access to effective prevention, treatment, care and support mechanisms related to HIV/AIDS. Так, в Венесуэле все граждане имеют свободный доступ к механизмам эффективной профилактики, лечения, ухода и поддержки, связанным с ВИЧ/СПИДом.
The hypotheses for giving up of Bulgarian citizenship are based on the principle of equality and on the person's free choice without any discrimination whatsoever. Условия для отказа от болгарского гражданства основываются на принципе равенства и предусматривают свободный выбор человека без какой-либо дискриминации.
Children from refugee and displaced families have free access to services in the fields of education and culture. Дети из семей беженцев имеют свободный доступ к услугам в сфере образования и культуры.
Every effort should be made to ensure that the electoral process be free, fair and inclusive. Необходимо приложить все усилия для обеспечения того, чтобы выборы носили свободный, справедливый и всеохватный характер.
All Salvadorans and aliens enjoy the right to free choice of employment, without any restrictions other than those stipulated by law. Все сальвадорцы и иностранцы пользуются правом на свободный выбор работы за исключением ограничений, установленных законом.
Oxidizing reagents used in these processes include sodium hypochlorite, ozone, hydrogen peroxide, chlorine dioxide, and free chlorine (gas). Окисляющие реагенты, используемые в этих процессах, включают гипохлорит натрия, озон, пероксид водорода, двуокись хлора и свободный хлор (газ).
This electoral process was hailed by all observers as free and transparent. Все наблюдатели приветствовали эту избирательную кампанию как свободный и транспарентный процесс.
Under the Peruvian Constitution, the State guarantees free access to pensions through public, private or joint public-private agencies. Что касается права на пенсионное обеспечение, то в соответствии с Политической конституцией Перу государство гарантирует свободный доступ к нему через государственные, частные или государственно-частные пенсионные системы.
By law, everyone had free access to information. По закону каждый имеет право на свободный доступ к информации.
Membership of these various trade union organizations is free. Вступление в эти организации носит свободный характер.
The free communication of information and ideas about public and political issues between citizens, candidates and elected representatives is essential. Особое значение имеет свободный обмен информацией и мнениями по государственным и политическим вопросам между гражданами, кандидатами и избранными представителями народа.
The free Libyan people must define their own destiny without foreign interference. Свободный ливийский народ должен сам определить свою судьбу без какого-либо вмешательства извне.
The international community should also support internet access that is free and uncensored. Международному сообществу также следует поддержать свободный и без цензуры доступ к сети Интернет.
The Government must ensure the safety of labour inspectors and their free access to all lands. Правительство страны должно обеспечить безопасность трудовых инспекторов и их свободный доступ на любые земли.
API, ASA and JS1 recommended that Croatia grant free and unlimited access for human rights organizations to such institutions and their residents. АСИ, АОСП и СП1 рекомендовали Хорватии предоставить свободный неограниченный доступ в такие учреждения и к помещенным в них людям правозащитным организациям.
Visiting Committees have free access, collectively or individually, to every part of the prison. Комитеты по посещению тюрем имеют свободный доступ, коллективный или индивидуальный, к каждой части тюрьмы.
Any humanitarian organization that so requested could obtain an authorization granting free access to Cameroon's prisons. Все гуманитарные организации могут при желании получить аккредитацию, которая открывает им свободный доступ в тюрьмы страны.
Every citizen is guaranteed free access to his or her personal information, except as provided for by Ukrainian law. Каждому гражданину обеспечивается свободный доступ к информации, касающейся его лично, кроме случаев, предусмотренных законами Украины.
Access to these mechanisms should be free, rapid and simple. К этим механизмам должен иметься свободный, быстрый и упрощенный доступ.
He called for free unhindered access for international organisations to all conflict-affected areas. Он призвал обеспечить свободный беспрепятственный доступ для международных организаций во все пострадавшие от конфликта районы.
This principle is combined with the article 62 of CRM which provides free access to citizens to courts, legal aid and advocacy. Этот принцип применяется в сочетании со статьей 62 КРМ, в соответствии с которой гражданам предоставляется свободный доступ к судам и услугам юрисконсультов и адвокатов.
A free and fair referendum must be held. Необходимо провести свободный и справедливый референдум.
These resolutions allowed us for the first time to guarantee free access of humanitarian workers to the affected regions. Эти резолюции впервые позволили нам обеспечить свободный доступ гуманитарных работников в пострадавшие регионы.
Governments should enable free access through the Internet to teaching materials for all concerned actors (educators, learners, individuals and organizations). Правительства должны иметь свободный доступ через Интернет к учебным материалам, предназначенным для всех соответствующих субъектов (преподавателей, учащихся, отдельных лиц и организаций).