Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Вольный

Примеры в контексте "Free - Вольный"

Примеры: Free - Вольный
We know things, the free people. Мы знаем кое-что, Вольный народ.
He who is free is the contact. Тот кто по жизни вольный -это связные.
Positive spin... he's a free spirit. В положительном ключе: он вольный человек.
And he wants the free folk to fight for him. И чтобы вольный народ сражался за него.
You know, you're a free spirit... Ну, знаешь, у тебя вольный дух...
Northerners commit a bit like the free folk. Северяне почти такие же упёртые, как вольный народ.
Open Russian Championships in open category (free style). Открытый Чемпионат России в открытой весовой категории (вольный стиль).
International Belt Wrestling (free style) Tournament of memory of Olympic Champion S. Safin. Международнай Турнир по Борьбе на Поясах (вольный стиль), памяти об Олимпийском Чемпионе С. Сафине.
Originally a free city, it was conquered and incorporated into Gwynedd by King Aidan Haldane in 678. Появившись как вольный город, она была захвачена и присоединена к Гвинеду королём Айданом Халдейном в 678 году.
I don't know how the free folk do it. Я не знаю, как вольный народ это делает.
It was a free spirit, I guess. Это был вольный дух, я думаю.
It's like you and your free spirit have a total disregard for tradition. Выходит, что ваш вольный дух выражает пренебрежение традициям.
And today, Tangier is a free city of artisans, lovers, writers, renegades. А нынче Танжер - вольный город ремесленников, влюблённых, писателей, вероотступников.
Django is a free man, you understand? Джанго - вольный человек, поняла?
High on the mountain, wind blowing free, На высокой горе, ветер вольный,
I think maybe I'm a free spirit and I'm just really bad at it. Может, я вольный дух, и у меня плохо получается.
With respect, Your Grace, the free folk will never follow you no matter what you do. При всём уважении, Ваше Величество, вольный народ никогда не последует за вами, что бы вы ни делали.
And they've never seen the free folk fight, so, yes, there's hope. А они не видели, как сражается вольный народ, так что да, надежда есть.
"yearning to breathe free..." Зовет Свобода в Новый вольный Свет...
The free folk, the northerners, and the Knights of the Vale fought bravely, fought together, and we won. Вольный народ, северяне и рыцари Долины сражались храбро, сражались вместе, и победили.
As you know he's a free spirit Ты же знаешь, он - вольный человек.
This, in turn, engendered irrevocably an equally free spirit of social democracy, which Latin America has never since lacked, not even during the long periods when political democracy was non-existent. Это, в свою очередь, неизбежно породило не менее вольный дух свободы и социальной демократии, который с тех пор всегда присутствовал в Латинской Америке, даже в те длительные периоды, когда не существовало политической демократии.
Under the constitution the Free City had the exclusive right to private mail. По уставу Вольный город имел исключительное право на частную почту.
In 1939 the Free City of Danzig was annexed to Germany. В 1939 году Вольный город Данциг был аннексирован Германией.
From 1906, the courses were called "St. Petersburg Free University of Women". С 1906 года курсы именовались «Петербургский вольный женский университет».