We know things, the free people. |
Мы знаем кое-что, Вольный народ. |
He who is free is the contact. |
Тот кто по жизни вольный -это связные. |
Positive spin... he's a free spirit. |
В положительном ключе: он вольный человек. |
And he wants the free folk to fight for him. |
И чтобы вольный народ сражался за него. |
You know, you're a free spirit... |
Ну, знаешь, у тебя вольный дух... |
Northerners commit a bit like the free folk. |
Северяне почти такие же упёртые, как вольный народ. |
Open Russian Championships in open category (free style). |
Открытый Чемпионат России в открытой весовой категории (вольный стиль). |
International Belt Wrestling (free style) Tournament of memory of Olympic Champion S. Safin. |
Международнай Турнир по Борьбе на Поясах (вольный стиль), памяти об Олимпийском Чемпионе С. Сафине. |
Originally a free city, it was conquered and incorporated into Gwynedd by King Aidan Haldane in 678. |
Появившись как вольный город, она была захвачена и присоединена к Гвинеду королём Айданом Халдейном в 678 году. |
I don't know how the free folk do it. |
Я не знаю, как вольный народ это делает. |
It was a free spirit, I guess. |
Это был вольный дух, я думаю. |
It's like you and your free spirit have a total disregard for tradition. |
Выходит, что ваш вольный дух выражает пренебрежение традициям. |
And today, Tangier is a free city of artisans, lovers, writers, renegades. |
А нынче Танжер - вольный город ремесленников, влюблённых, писателей, вероотступников. |
Django is a free man, you understand? |
Джанго - вольный человек, поняла? |
High on the mountain, wind blowing free, |
На высокой горе, ветер вольный, |
I think maybe I'm a free spirit and I'm just really bad at it. |
Может, я вольный дух, и у меня плохо получается. |
With respect, Your Grace, the free folk will never follow you no matter what you do. |
При всём уважении, Ваше Величество, вольный народ никогда не последует за вами, что бы вы ни делали. |
And they've never seen the free folk fight, so, yes, there's hope. |
А они не видели, как сражается вольный народ, так что да, надежда есть. |
"yearning to breathe free..." |
Зовет Свобода в Новый вольный Свет... |
The free folk, the northerners, and the Knights of the Vale fought bravely, fought together, and we won. |
Вольный народ, северяне и рыцари Долины сражались храбро, сражались вместе, и победили. |
As you know he's a free spirit |
Ты же знаешь, он - вольный человек. |
This, in turn, engendered irrevocably an equally free spirit of social democracy, which Latin America has never since lacked, not even during the long periods when political democracy was non-existent. |
Это, в свою очередь, неизбежно породило не менее вольный дух свободы и социальной демократии, который с тех пор всегда присутствовал в Латинской Америке, даже в те длительные периоды, когда не существовало политической демократии. |
Under the constitution the Free City had the exclusive right to private mail. |
По уставу Вольный город имел исключительное право на частную почту. |
In 1939 the Free City of Danzig was annexed to Germany. |
В 1939 году Вольный город Данциг был аннексирован Германией. |
From 1906, the courses were called "St. Petersburg Free University of Women". |
С 1906 года курсы именовались «Петербургский вольный женский университет». |