Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Свободный

Примеры в контексте "Free - Свободный"

Примеры: Free - Свободный
Every person has the right to employment, free choice of job, protection at work and material security during temporary unemployment. Каждый имеет право на труд, свободный выбор деятельности, защиту в период работы и материальное обеспечение в период временной безработицы.
It recalls the need for humanitarian actors in the field to be given free access by all actors concerned. При этом он напоминает о необходимости того, чтобы участникам гуманитарных операций на местах предоставлялся свободный доступ всеми заинтересованными сторонами.
In Denmark, free and equal access to education is secured through the law. В Дании законом гарантируется свободный и равный доступ к образованию.
Currently 20% of public buildings offer free access, and the reconstruction of the remaining 80% is under way. В настоящее время 20% общественных зданий имеют свободный доступ, и продолжается реконструкция остальных 80%.
Point 3 of the Ceasefire Agreement envisages that the parties should give free access to humanitarian assistance for those in need. Пункт З Соглашения о прекращении огня предусматривает, что стороны должны обеспечивать для нуждающихся свободный доступ к гуманитарной помощи.
It follows from the above Guidelines that any natural or legal person should have free, effective and timely access to environmental information. Из руководящих принципов выше следует, что любому физическому или юридическому лицу должен быть предоставлен свободный, эффективный и своевременный доступ к экологической информации.
Access to those standards and guidance materials should be free and unrestricted; с) необходимо обеспечить свободный и неограниченный доступ к этим стандартам и руководящим материалам;
The Government will make every effort to ensure that the elections are free and fair. Правительство приложит все усилия, чтобы обеспечить свободный и честный характер выборов.
A free and fair referendum would only take a day to complete. Для того чтобы провести свободный и справедливый референдум, нужен лишь один день.
The free flow of information, materials and personnel between countries compounds the difficulty of preventing proliferation in today's environment. Свободный поток информации, материалов и людей между странами осложняет задачу борьбы с распространением в современных условиях.
Key measures would include an annual assessment, TCBMs, as well as the development of a global policy to ensure free access to space. Ключевые меры включали бы ежегодную оценку, МТД, а также выработку глобальной политики с целью обеспечить свободный доступ в космос.
However, free access to compulsory education and the high cost of schooling remained an important problem in Yemen. Вместе с тем в Йемене серьезной проблемой по-прежнему является свободный доступ к обязательному образованию и высокие цены на школьное образование.
The European Union also reiterates its call on the Cuban Government to grant freedom of expression and free access to information. Европейский союз также вновь обращается к кубинскому правительству с призывом предоставить своим гражданам свободу слова и свободный доступ к информации.
The personnel of those departments were allowed free access to detention centres, to interview prisoners and to monitor their conditions of detention. Члены этих служб могут получать свободный доступ в пенитенциарные учреждения, беседовать с заключенными и надзирать за их условиями содержания.
The State shall promote public health and guarantee equal access and free primary health care to all citizens. Государство будет способствовать улучшению общественного здравоохранения и гарантировать равный и свободный доступ к первичному медицинскому обслуживанию для всех граждан.
The public can have free online access to the human rights conventions that Portugal had ratified. Общественность может иметь свободный доступ в Интернете к конвенциям по правам человека, которые ратифицировала Португалия.
It is also a violation of the rules governing the free flow of international trade. Он также является нарушением норм, регулирующих свободный поток международной торговли.
HIV patients in Fiji have free access to the antiretroviral drugs sponsored by the Global Fund. На Фиджи пациенты с ВИЧ имеют свободный доступ к антиретровирусным лекарствам, что финансируется Глобальным фондом.
This effectively prohibits the free transfer of personnel, equipment and services between missions. Это фактически запрещает свободный обмен персоналом, оборудованием и услугами между миссиями.
The IEC has since its inception managed two elections that were declared free and fair by local, regional and international observers. НКВ с момента своего создания дважды организовала проведение выборов, которые, по признанию местных региональных и международных наблюдателей, носили свободный и справедливый характер.
The economy is free and based on agriculture, light industries, imports, exports, tourism and banking. Экономика страны представляет собой свободный рынок; структурообразующие отрасли - сельское хозяйство, легкая промышленность, импорт, экспорт, туризм и банковское дело.
You are a free man, brother Bohannon. Ты свободный человек, брат Бохэннон.
This is the last free phone in town. Это последний свободный телефон в городе.
She was just a free spirit. У нее был просто свободный дух.
Landis encourages a free exchange of ideas and it can get pretty intense. Лендис поощряет свободный обмен идеями и это может иметь большое значение.