Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Свободу

Примеры в контексте "Free - Свободу"

Примеры: Free - Свободу
If they believe that, shell go free. Если они в это поверят, ее отпустят на свободу.
My daughter had to die so I could go free. Моя дочь должна была умереть, чтобы я смогла выйти на свободу.
Most constitutions no doubt guarantee the fundamental right of free speech. Не подлежит сомнению, что конституции большинства государств гарантируют основополагающее право - право на свободу слова.
After that Ada decided to set the insect free. После того как она себе сделала татуировку, Ада решила отпустить насекомое на свободу.
This Government cannot endure permanently half slave and half free . Это правительство не может бесконечно долго терпеть половинчатое рабство и половинчатую свободу».
Supreme Court ruled Minnesota hate crime laws violated free speech. Верховный суд постановил, что законы Минессоты против преступлений на почве ненависти нарушают свободу слова.
There were no recorded violations of the rights to free speech or assembly. Нарушений прав на свободу слова и свободу собраний зафиксировано не было.
Political parties and their members unduly restricted from exercising their right to free association should have recourse to prompt and effective remedies. Политические партии и их члены, подвергающиеся неправомерным ограничениям в осуществлении своего права на свободу ассоциаций, должны иметь возможность прибегнуть к оперативным и эффективным средствам правовой защиты.
Austria advocates a free Internet at the international level. Австрия выступает за свободу Интернета на международном уровне.
The evaluator is of the opinion that the exemption does not affect free navigation in the European Union. Эксперт, проводивший оценку, считает, что исключение из применения директив не влияет на свободу судоходства в Европейском союзе.
The right of the opposition and civil society to free assembly and expression continues to be violated. По-прежнему попирается право оппозиции и гражданского общества на свободу собраний и на свободное выражение мнений.
Under the Dominican Constitution, the Dominican people are free and sovereign. Действующая Конституция провозглашает свободу и суверенитет народа Доминиканской Республики.
The Syrian Coalition reaffirms its own commitment to protecting the right to free speech and ensuring the safety of journalists. Сирийская коалиция вновь подтверждает свою приверженность защите прав на свободу слова и обеспечению безопасности журналистов.
Guarantee the free, open and transparent nature of future presidential elections and cooperation with the Independent Electoral Commission. Гарантировать свободу, открытость и прозрачность будущих президентских выборов, сотрудничество с Независимой избирательной комиссией.
Curricula allow teachers a free choice of methods and procedures for ensuring the progress of pupils. Эти учебные программы предоставляют учителям свободу выбора методов и форм обучения учащихся.
Article 10 declares that all citizens of the Niger are equal and free. Статья 10 провозглашает свободу и равенство всех граждан Нигера.
The Law provides for free association in line with European practices. Закон предусматривает свободу ассоциаций в соответствии с европейской практикой.
The Government had undermined the right to free speech as well as the ability of human rights defenders to work independently. Правительство нанесло ущерб реализации права на свободу мнений, а также способности правозащитников вести независимую деятельность.
National data retention laws are invasive and costly, and threaten the rights to privacy and free expression. Национальные законы о хранении данных являются интрузивными и затратными, несут угрозу для прав на неприкосновенность личной жизни и свободу выражения мнений.
Yes, because I want to free them. Да, потому что я хочу дать им свободу.
We all knew what it would take to free Onderon. Мы все знали, что за свободу Ондерона придется отдать многое.
Remember this day, the day Onderon became free again. Запомните этот день, день, когда Ондерон вновь обрёл свою свободу.
That means in two days, your father will be a free man. Это означает, что через два дня твой отец выйдет на свободу.
I'll have my lawyer draft divorce papers and set you free. Я попрошу своего юриста подготовить бумаги о разводе и дам тебе свободу.
It's hard to go up against Duke's right of free speech. Очень сложно оспаривать право Дюка на свободу высказываний.