Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Свободный

Примеры в контексте "Free - Свободный"

Примеры: Free - Свободный
For example, the emphasis on environmental sustainability and free markets is fairly recent and continues to generate demand for new institutional responses at the national, regional and global levels. Например, упор на экологически устойчивое развитие и свободный рынок представляет собой довольно новое явление, которое по-прежнему требует проведения новых институциональных реформ на национальном, региональном и глобальном уровнях.
To address the problems posed by squatting, the Government launched "operation free flow", which involves dismantling makeshift homes and forcefully evicting all squatters. Для решения проблем, создаваемых незаконными поселениями, правительство приступило к осуществлению операции «Свободный поток», которая предусматривает снос временных строений и принудительное выселение всех их жителей.
Governments should also ensure that indigenous groups had free and equal access to the courts, to ensure full recognition of their human rights. Правительствам следует также обеспечивать свободный и равный доступ в суды для групп коренного населения, чтобы они могли в полной мере реализовать свои права человека.
The only viable solution to end the stalemate was to call upon Morocco to withdraw from Western Sahara and to organize a free and impartial referendum. Единственным приемлемым выходом из этой тупиковой ситуации является обращенный к Марокко призыв уйти из Западной Сахары и провести свободный и беспристрастный референдум.
In addition, it was said that experience with land registries indicated that free access did not necessarily lead to breach of privacy or abuse of information. Дополнительно было отмечено, что опыт ведения земельных кадастров свидетельствует о том, что свободный доступ не обязательно ведет к нарушению конфиденциальности или использованию информации в незаконных целях.
The Office should have free and open access to IAAC Управление должно иметь свободный и открытый доступ к НККР
In this regard, an objection was expressed to any provisions purporting to grant free access or unrestricted freedom of exploitation of genetic resources beyond areas of national jurisdiction. В этой связи прозвучало возражение против каких-либо положений, преследующих цель предусмотреть свободный доступ к генетическим ресурсам в районах за пределами национальной юрисдикции или неограниченную свободу их эксплуатации.
Paragraph 3 (a): free access for UNAMSIL throughout Sierra Leone Пункт З(а): свободный доступ для МООНСЛ на всей территории Сьерра-Леоне
UNAMSIL further reports that during the period of disarmament and demobilization, RUF had allowed UNAMSIL free access throughout Sierra Leone. МООНСЛ также сообщает, что во время разоружения и демобилизации ОРФ предоставил МООНСЛ свободный доступ на всей территории Сьерра-Леоне.
Many BITs allow exceptions to the obligation of free transfer of payments only during periods when foreign currency reserves are at exceptionally low levels. Во многих ДИД предусматривается, что изъятия из обязательства обеспечивать свободный перевод платежей допускаются только в периоды, когда уровень валютных резервов является исключительно низким.
There must also be a free flow of information; the role of Radio Okapi is fundamental in this process. Кроме того, необходимо обеспечить свободный поток информации; именно поэтому роль «Радио Окапи» имеет исключительно важное значение.
PATH beneficiaries are also entitled to free access to other social safety net programmes such as school fee assistance and the school-feeding programme. Бенефициарам программы также предоставляется свободный доступ к другим программам системы социального обеспечения, таким как программа помощи в оплате школьного образования и программа школьного питания.
All women with HIV, including those who are pregnant, have free access to health care facilities and counselling. Все женщины с ВИЧ, в том числе беременные, имеют свободный доступ к лечебным учреждениям для получения лечебной и консультативной помощи.
To freedom of labour and free choice of one's line of work or occupation. на свободу труда, свободный выбор рода деятельности и профессии.
Everyone has the right to a free choice of work and to fair and appropriate working conditions and in particular to a fair compensation for his/her work. Каждый имеет право на свободный выбор работы и на справедливые и надлежащие рабочие условия и особенно на справедливую компенсацию за свою работу.
Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment. Каждый человек имеет право на труд, на свободный выбор работы, на справедливые и благоприятные условия труда и на защиту от безработицы.
At this point it is clear that the free market? В этот момент становится ясно, что свободный рынок?
Also, Wine, the free project on which WineX is based, is still in the Portage tree. Wine, свободный проект, на котором основан WineX, также остается доступным в Portage.
M2 is a more complex model than M1 because it has a free parameter which allows it to model the data more closely. M2 является более сложной моделью, чем M1 поскольку она имеет свободный параметр, который позволяет моделировать данные более тесно.
UNHCR had unfettered access to asylum-seekers or refugees in pre-trial detention under prosecution; they enjoyed all the rights of defence, including free access to the services of counsel. ВКБ имеет свободный доступ к просителям убежища или беженцам, которые преследуются органами правосудия и подвергнуты предварительному заключению, пользуясь при этом всеми правами на защиту, в частности правом на бесплатную помощь адвоката.
Aozora Bunko was created on the Internet in 1997 to provide broadly available, free access to Japanese literary works whose copyrights had expired. Аодзора-бунко была создана в 1997 году, чтобы предоставить широкий и свободный доступ к японским литературным произведениям, срок охраны авторских прав на которые истёк.
His eldest daughter, Aliya (1935-2007), continued in her father's path in the struggle for a free and secure Lebanon. Его старшая дочь Алийя ас-Сольх (1935-2007), была продолжателем дела своего отца в борьбе за свободный и безопасный Ливан.
Every child will have free access to high-quality education, computers and the Internet, regardless of their family's financial circumstances. Каждый ребенок получит свободный доступ к высококачественному образованию, пользованию компьютером и Интернетом, независимо от уровня состояния его семьи.
During the Middle Ages, as a "free city," Vianen could be a haven for felons and escaped serfs. В средние века, как «свободный город», Вианен мог быть убежищем для преступников и беглых крепостных.
Weinrich signed with the Philadelphia Flyers as a free agent on July 5, 2001 and played his 1000th game with them during the 2002-03 NHL season. 5 июля 2001 года Уайнрич подписал контракт с «Филадельфия Флайерз» как свободный агент и в сезоне 2002-03 сыграл свою 1000-ю игру в НХЛ.