Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Свободный

Примеры в контексте "Free - Свободный"

Примеры: Free - Свободный
Abashidze renewed his campaign calling for the incorporation of Adjara into Georgia with an autonomous status and criticizing the Allies' attempts to turn Batumi into a free port. Абашидзе вновь начал проводить кампании, требующие включения Аджарии в Грузию с автономным статусом, критикуя попытки союзников превратить Батуми в свободный порт.
Mozilla Composer is the free and open-source HTML editor and web authoring module of the Mozilla Application Suite (the predecessor to SeaMonkey). Mozilla Composer - это свободный, open source редактор HTML и web authoring модуль Mozilla Application Suite (предшественника SeaMonkey).
A less popular theory is that the name is Germanic in origin and is a feminine version of the Germanic male name Charles, which means "free man". Согласно менее распространённой теории, имя в основе своей германское и является женским вариантом мужского имени Charles, означающего «свободный человек».
In a 2010 Interview, Chuck Billy describes how the free flow of ideas between Dave Lombardo and Eric Peterson was the "key and secret" to the album's overall heavier sound in comparison to previous albums. В интервью 2010 года Чак Билли рассказывает, как свободный поток идей между Дейвом Ломбардо и Эриком Питерсоном был «ключом и секретом» более тяжелого звучания альбома по сравнению с предыдущими альбомами.
ROOL hopes that by making the RISC OS source code available for free it will help stimulate development of both the RISC OS source code and the platform as a whole. В ROOL надеются, что передача исходного кода RISC OS в свободный доступ, поможет стимулировать разработку и самой RISC OS, и платформы в целом.
This will enable such countries to provide free access to fistula treatment services, given that most fistula survivors are poor and cannot afford the cost of treatment. Это позволит таким странам предоставить свободный доступ к услугам по лечению свищей с учетом того, что большинство пострадавших от свищей женщин являются малоимущими и не в состоянии оплатить расходы на лечение.
Did you ever ask yourselves what is a really free man? Вы когда-либо спрашивали себя, кто такой и что такое свободный человек?
On my first free evening, I was invited to a place called "Shinok." В свой первый свободный вечер я был приглашен в заведение под названием "Шинок."
Most Chinese now firmly believe that a more open and free China, one increasingly integrated into the world economy, is the only way forward. Сегодня большинство китайцев твёрдо убеждены в том, что более открытый и свободный Китай, значительно интегрированный в мировую экономику, - это единственный путь дальнейшего развития.
In 1993, exit visas were canceled and allowed a free issue of passports, the right to freely leave the country was enshrined in the new law of 1996. В 1993 году были отменены выездные визы и разрешена свободная выдача загранпаспортов, право на свободный выезд из страны было закреплено в новом законе Российской Федерации 1996 года.
Files appeared on the network, including classified documents leaked from the parliamentary investigation commission, which highlights that the free exchange and discussion of vital information is starting to become difficult, even for members of a parliament. В сети появились файлы, включающие засекреченные документы из-за утечки в парламентской следственной комиссии, наглядно показывая, что свободный обмен и обсуждение жизненно важной информации затруднены даже для членов парламента.
In 2009 the project was awarded the second place in the contest "The best free project of Russia", conducted by Linux Format magazine. Высокий уровень программы был отмечен по итогам первого конкурса «Лучший свободный проект России» в 2009 году, проводимым журналом Linux Format.
ScramDisk 4 Linux, a free software suite of tools, for GNU/Linux systems, which can open and create scramdisk and truecrypt container. ScramDisk 4 Linux - свободный пакет программ для GNU/Linux, способный работать с контейнерами truecrypt и scramdisk.
Well, what about the free world, the other case? А как же тогда свободный мир, то, другое дело?
As part of the general overhaul of the system, a recent law stipulated that everyone must enjoy free access to hotel services, without discrimination based on gender, race or religion. В русле общей реформы системы недавно принятый закон предусматривает, что каждый должен иметь свободный доступ к гостиничным услугам без какой-либо дискриминации по признаку пола, расы или религии.
The Government of Germany reported that the fundamental principles on which it bases its political activities include the belief in a free, democratic order and a rejection of all conceivable forms of extremism and racism. Правительство Германии сообщило, что главные принципы, на которых оно основывает свою политическую деятельность, включают веру в свободный и демократический порядок и неприятие всех возможных форм экстремизма и расизма.
It looks like someone's about to take a free kick, doesn't it? Кажется, сейчас кто-то выполнит свободный удар, да?
'Let me know if you've got a free evening.' 'Дай мне знать, если у тебя будет свободный вечер.'
And the free man realizes that there is a real, true world out there that his fellow prisoners, his friends, they don't know. И свободный человек понимает, вот, что реально, настоящий мир снаружи, а его соратники заключённые, его друзья - не знают этого.
We have them trapped, but he says if we do not grant them free passage he will destroy the Eye. Мы перехватили его, но он сообщил, что если мы не предоставим свободный проход, он уничтожит Глаз.
I am going to report fully, to the proper authorities, that you have given free and complete access to this station to a man who is quite probably a Klingon agent. Я буду жаловаться в соответствующие инстанции, что вы предоставили свободный доступ к станции человеку, который, вероятнее всего, клингонский агент.
All the violence must be brought to an end quickly so that all sectors of South African society can, in dignity and clearly, exercise their free choice and establish a united, democratic and non-racial society. Всякому насилию должен быть положен конец, для того чтобы все слои южноафриканского общества могли с чувством достоинства и ясности осуществлять свой свободный выбор и создать единое, демократическое и нерасовое общество.
The Council also demands that free access to the airport be restored in order to allow those who wish to enter or leave the country to do so. Совет также требует восстановить свободный доступ в аэропорт, с тем чтобы позволить тем лицам, кто желает въехать в страну или покинуть ее, сделать это.
It must be brought to the attention of the international community that the Serbian forces that conducted these attacks against the free region of Tuzla received their tools of destruction and murder, as they have throughout this fascist aggression, directly from Serbia and Montenegro. Необходимо довести до сведения международного сообщества информацию о том, что сербские войска осуществили эти нападения на свободный от боевых действий район Тузлы, получили в свое распоряжение средства разрушения и убийств - как это имело место на протяжении всей этой фашистской агрессии - непосредственно из Сербии и Черногории.
The political transformation of the past few years, especially of the former Soviet Union, and the widespread adoption of free market policies in most of the developing countries have opened up vast new areas with considerable oil and gas potential. Благодаря происшедшим за последние несколько лет политическим преобразованиям, особенно в бывшем Советском Союзе, и широко распространенной ориентации большинства развивающихся стран на свободный рынок появилась возможность освоить новые обширные районы со значительным нефтегазовым потенциалом.