Free and fair access should be guaranteed to the geostationary orbit and its applications, which, as a limited natural resource that risked becoming saturated, should be rationalized and made available irrespective of a State's current technical capabilities. |
Необходимо гарантировать свободный и справедливый доступ к геостационарной орбите (ее применению), которая, будучи ограниченным природным ресурсом, для которого существует опасность перенасыщения, должна использоваться более рационально и быть доступной независимо от текущего технического потенциала государств. |
In 2000/2001, the Interreg project "Free choice of careers for young women and men in Liechtenstein, St. Gallen, and Vorarlberg" and the career impulse year were dedicated to this topic. |
В 2000/2001 году этой теме был посвящен межрегиональный проект "Свободный выбор профессии для молодых женщин и мужчин в Лихтенштейне, Санкт-Галлене и Форарльберге", а также мероприятия в рамках Года содействия выбору профессий. |
The share of women in the leadership of the Free List, founded in 1985, is 43%, the highest of the political parties. |
Доля женщин в составе партии "Свободный список", основанной в 1985 году, составляет 43 процента, что является наивысшим показателем среди всех политических партий. |
Free access to information had been introduced through legislation adopted in 2005, and in 2008 a protection of personal data bill had been enacted. |
Свободный доступ к информации обеспечивается в соответствии с законодательными нормами, принятыми в 2005 году, а в 2008 году вступил в силу закон о защите персональных данных. |
The game speed can be adjusted through the system configuration by the game's operator or (if the speed setting is set to "Free Select") can be chosen by the player at the start of the game. |
Скорость может быть настроена в настройках системной конфигурации оператором аркадного автомата либо же (если параметр поставлен на свободный выбор) в начале игры самим игроком. |
However, a trade union organization, the Free Trade Union of the Workers of the Kingdom of Cambodia, was formed on 15 December 1996 with the support of the Khmer Nation Party (KNP). |
Однако 15 декабря 1996 года при поддержке Партии кхмерской нации (ПКН) была создана профсоюзная организация - Свободный профсоюз трудящихся Королевства Камбоджа. |
Free Montserrat United Movement Chedmond Browne (Montserrat) |
Объединенное движение за свободный Монтсеррат (Монтсеррат) |
During 30 days from the moment of SIM-card activation or in case of paid changing tariff plan to «Free life:)» the calls to all numbers of life:) subscribes will tariff by 0 Br/min. |
В течение 30 дней после активации SIM-карты или при платной смене тарифа на «СВОБОДНЫЙ life:)» вызовы на все номера абонентов life:) тарифицируются по 0 руб./мин. |
During the Second World War while in the United States, Felix and his brother Carl Ludwig volunteered to serve in the 101st Infantry Battalion known as the "Free Austria Battalion". |
Во время Второй мировой войны эрцгерцоги Феликс и Карл Людвиг, находившиеся тогда в США, вызвались служить в 101-пехотном батальоне, известном как «Свободный австрийский батальон». |
Free and open-source software portal teTeX was a TeX distribution for Unix-like systems. |
teTeX - свободный дистрибутив TeX'а для UNIX-подобных систем. |
The Special Rapporteur had detailed discussions with members of the Writers Union for a Free Afghanistan, the Council for Understanding and National Unity of Afghanistan and the Cooperation Centre for Afghanistan. |
Специальный докладчик имел обстоятельные беседы с членами Союза писателей за свободный Афганистан, Советом в поддержку взаимопонимания и национального единства Афганистана и Центром сотрудничества в поддержку Афганистана. |
The designation of Aceh as a DOM was justified by allegations that there was resistance from those known as the Free Aceh Movement (Gerakan Aceh Merkedka (GAM)) in 1989. |
Введение военного положения в Ачехе оправдывается утверждениями о сопротивлении со стороны так называемого Движения за свободный Ачех ("Геракан Ачех Мердека" (ГАМ)) в 1989 году. |
During the current term, three parties are represented in the Diet - the Progressive Citizens' Party with 13 seats, holds an absolute majority, the Patriotic Union has 11 seats, while the Free Voters' List is represented by 1 seat. |
В ландтаге, избранном на текущий период, представлены три партии, абсолютное большинство в нем принадлежит Прогрессивной бюргерской партии с 13 местами, Отечественный союз имеет 11 мест, а Свободный список - одно место. |
Free access to and use of space for all are central to the preservation of peace and the protection of every nation's security, civil and commercial interests. |
Свободный доступ к космосу и свободное использование космического пространства имеет центральное значение для сохранения мира и для защиты безопасности каждой страны и ее гражданских и коммерческих интересов. |
Free choice of the type of work is a basic principle, since Jordan has ratified the two international labour conventions concerning the abolition of forced labour and is committed to the implementation of their provisions. |
Свободный выбор рода деятельности является одним из основополагающих принципов, поскольку Иордания ратифицировала две международные конвенции по вопросам труда, касающиеся упразднения принудительного труда, и привержена целям осуществления их положений. |
Free choice of the educational language is an inalienable right of citizens of Ukraine and is limited to a compulsory study of the state language, sufficient for integration into Ukrainian society; |
Свободный выбор языка получения образования является неотъемлемым правом граждан Украины и ограничивается обязательным изучением государственного языка на уровне, достаточном для интеграции в украинское общество; |
In Indonesia, I am hopeful that peace talks between the Government and the Free Aceh Movement, facilitated by the Chairman of the Board of the Crisis Management Initiative and former President of Finland, will succeed. |
Что касается Индонезии, то я выражаю надежду на то, что мирные переговоры между правительством и движением «Свободный Ачех», которым содействует бывший президент Финляндии, Председатель Совета по осуществлению инициативы, направленной на кризисное регулирование, будут успешными. |
Belarus Free Theatre represented our country at the international conference "New paradigms New Paradigms, New Models - Culture in the EU External Relations" held in Ljubljana under the auspices of Slovenian government. |
Белорусский «Свободный театр» представлял нашу страну на международной конференции «Новые парадигмы, новые практики - культура в отношениях расширяющегося Евросоюза», которая прошла в Любляне под патронажем правительства Словении. |
The Free University of Brussels (French: Université Libre de Bruxelles) was a university in Brussels, Belgium, established in 1834. |
Брюссельский свободный университет (фр. Université Libre de Bruxelles) - светский университет, основанный в Брюсселе в 1834 году. |
Free text searching is often the only means available to locate relevant evidence from among the hundreds of thousands of pages of documentation and accordingly the optical character recognition process is critical to the work of the Prosecutor's Office and is very labour-intensive. |
Свободный поиск текстов зачастую является единственным доступным средством нахождения соответствующих свидетельских показаний среди документов, насчитывающих сотни тысяч страниц, и поэтому процесс оптического распознавания символов имеет чрезвычайно важное значение для работы Канцелярии Обвинителя и является весьма трудоемким. |
Course on "Hydrothermal bacteria and the evolution of life", led by Dipl. Biochem T. Dakkak, Free University Berlin; |
Курс по теме "Гидротермальные бактерии и эволюция жизни" (науч. рук. дипломированный биохимик Т. Даккак, Свободный берлинский университет); |
Free access to ETOs on the GTPNet Internet site should still be maintained but TPs should be given advanced access (protected by password) to the ETOs, perhaps up to seven days ahead of open access. |
Свободный доступ к ВЭТО на сайте ГСЦВТ-Интернет необходимо сохранить, однако ЦВТ должны пользоваться правом первоочередного исключительного доступа (защищенного паролем) к ВЭТО - возможно, в течение недели до полного открытия доступа. |
Free access to education also contributed to social and economic mobility and to political awareness and popular participation in governance, thus weakening the political and economic power of the traditional elite and creating an egalitarian social infrastructure. |
Свободный доступ к образованию также содействует социальной и экономической мобильности граждан, их высокому политическому сознанию и активному участию в управлении государственными делами, что в свою очередь ослабляет политическую и экономическую власть традиционной элиты и создает социальную инфраструктуру на принципах равноправия. |
Free as the air Never on the road |
Свободный, как воздух, Вольный, как птица, |
International roaming services became available to prepaid subscribers of "FREE life:)", "SUPER life:)" and "SIMPLE life:)" tariff plans in "K'Cell" network of "GSM Kazakhstan" operator (Kazakhstan). |
Абонентам, обслуживающимся на условиях предоплаты услуг по тарифным планам «СВОБОДНЫЙ life:)», «СУПЕР life:)» и «ПРОСТОЙ life:)», стали доступны услуги международного роуминга в сети «K'Cell» оператора «GSM Kazakhstan» (Казахстан). |