Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Свободный

Примеры в контексте "Free - Свободный"

Примеры: Free - Свободный
Thus the members of Congress had recognized the right of the Saharan people to a free and fair referendum. Члены конгресса признали право народа Сахары на свободный и справедливый референдум.
A free referendum that could satisfy the international community had to be transparent. Свободный референдум, который мог бы удовлетворять требованиям международного сообщества, должен носить транспарентный характер.
I'm a free man, Danny. Дэнни, я - теперь свободный человек.
Now, it makes you a free man provided you cooperate. Теперь вы свободный человек... конечно если поможете нам.
Well, one more ceremony, and Will's a free man, more or less. Что ж, еще одна церемония и Уилл свободный человек, более или менее.
A man, like many other white men, who have had a free run at prosperity and opportunity. Как и многие другие белые, которые имели свободный доступ к процветанию и возможностям.
O.J. Simpson returns home a free man, not guilty. Домой возвращается свободный человек, не виновный.
Such exclusion allegedly violated Finland's rights in respect of free passage through the Great Belt as established by the relevant conventions and customary international law. Такой запрет, по мнению Финляндии, является нарушением ее прав на свободный проход через пролив Большой Бельт, закрепленных в соответствующих конвенциях и нормах обычного международного права.
The Central American countries are striving to build a peaceful, free, democratic and developing region. Страны Центральной Америки пытаются построить мирный, свободный, демократический и развивающийся регион.
The view was expressed that customary law provided for innocent and free passage. Было заявлено, что безвредный и свободный пролет регулируется нормами обычного права.
The free exchange of ideas is a bulwark against those who use violence or intimidation to achieve their goals. Свободный обмен идеями - это оплот защиты от тех, кто использует насилие и запугивание как средство достижения своих целей.
The committees have free access to all official agencies in conducting their investigations and may request any data deemed necessary. Комиссии имеют свободный доступ во все официальные учреждения для расследования и сбора данных, которые они сочтут необходимыми.
Female offenders have free access to the ombudsman's office, which even conducts its investigations via the telephone. Они также имеют свободный доступ к Канцелярии омбудсмена, которая может проводить расследования даже по телефону.
Under that Agreement the United States was required to provide free transit to and from the Headquarters district only. В соответствии с этим Соглашением Соединенные Штаты обязаны обеспечивать свободный проезд только в район Центральных учреждений и из него.
The ICRC is granted free access to all places of detention. Представителям МККК обеспечивается свободный доступ ко всем местам содержания под стражей.
An independent, free flow of information and unbiased, objective reporting are necessary for a balanced public opinion. Необходимой предпосылкой для создания объективного общественного мнения является беспрепятственный и свободный обмен информацией и беспристрастные и объективные средства массовой информации.
The free exchange of ideas, people and goods creates interdependence and common norms. Свободный обмен идеями, людьми и товарами ведет к взаимозависимости и выработке общих норм.
This implies that free access to the original census database would make indirect personal identification possible even if the files are anonymised. В связи с этим свободный доступ к первоначальной базе данных переписи позволит косвенным образом получить личностные данные даже при анонимном характере файлов.
The Government also mentioned the decision by the Constitutional Court of the Russian Federation concerning the Nikitin's right to free choice of counsel. Правительство также упомянуло о решении Конституционного суда Российской Федерации относительно права Никитина на свободный выбор адвоката.
The courts and extrajudicial commissions of inquiry, as well as the investigators reporting to them, shall have free access to archives. Суды и внесудебные комиссии по расследованию, а также независимые исследователи должны иметь свободный доступ к архивам.
We call on all stakeholders to demonstrate good will and fairness by ensuring a free and fair referendum. Мы призываем все вовлеченные стороны продемонстрировать добрую волю и объективность, обеспечив свободный и справедливый референдум.
So free markets cannot be relied upon to provide an optimal supply of statistical information. Таким образом, не следует полагаться на свободный рынок в попытках обеспечить оптимальное поступление статистической информации.
The public has free access to most of them. Общественность имеет свободный доступ к большинству из них.
The free flow of information could only exist within a pluralistic and democratic society and environment. Свободный обмен информацией может осуществляться лишь в условиях плюралистического и демократического общества.
Everybody has the right to a free choice of his or her nationality. Каждый имеет право на свободный выбор своего гражданства.