Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Свободный

Примеры в контексте "Free - Свободный"

Примеры: Free - Свободный
However, some impediments to free choice still remain. Вместе с тем по-прежнему сохраняются определенные препятствия, ограничивающие свободный выбор.
All guests have free internet access at reception. Все гости отеля имеют свободный доступ в интернет в отделе регистрации и размещения гостей.
Same as any other self-respecting young, free, single millionaire footballer. То же, что и любой другой уважающий себя молодой, свободный, одинокий миллионер-футболист.
You're defending the free world. Я знаю, ты сражаешься за свободный мир.
Not all countries provide free access. Свободный доступ к ним обеспечивается не во всех странах.
Access to foreign newspapers and magazines is free. В стране обеспечивается свободный доступ к иностранным газетам и журналам.
All these developments lead us to expect a free, fair and democratic electoral process. Все эти события позволяют нам надеяться на то, что избирательный процесс будет носить свободный, справедливый и демократический характер.
The operators have free access to the transport infrastructure without discrimination. Операторы имеют свободный доступ к транспортной инфраструктуре без какой бы то ни было дискриминации.
Ecuadorian women also have free access to other drugs and contraceptive methods. Кроме того, эквадорские женщины имеют свободный доступ и к другим лекарственным средствам и методам контрацепции.
Systematic steps are being taken to hold free and fair elections. Принимаются систематические меры для обеспечения того, чтобы эти выборы носили свободный и справедливый характер.
The free access to global markets through cost-efficient transport of goods is a fundamental requirement to ensuring economic prosperity across the globe. Свободный доступ к глобальным рынкам благодаря рентабельной транспортировке товаров является одним из основополагающих требований для обеспечения экономического процветания на всей планете.
Mr. Erniyazov (Turkmenistan) said citizens had free access to the Internet. Г-н Эрниязов (Туркменистан) говорит, что граждане имеют свободный доступ к Интернету.
Refugee children had free access to the educational system without any discrimination. Дети беженцев имеют свободный доступ к системе образования без какой-либо дискриминации.
The country also allows free access to all international television channels. Кроме того, в Бангладеш обеспечен свободный доступ ко всем международным телеканалам.
The regime's obstinacy is further demonstrated by its continued refusal to allow free and unfettered humanitarian access to the besieged cities. Об упорстве режима также свидетельствует его нежелание предоставить свободный и беспрепятственный гуманитарный доступ в осажденные города.
The bill, which had been tabled in Parliament in 2010, seeks to ensure free access to information. Этот закон, поступивший на рассмотрение парламента в 2010 году, призван обеспечить свободный доступ к информации.
The bilateral 1904 Treaty of Peace and Friendship established a free transit regime granting Bolivia ample access to the Pacific Ocean. Двусторонний Договор 1904 года о мире и дружбе устанавливает свободный транзитный режим, предоставляющий Боливии достаточный доступ к Тихому океану.
In order to satisfy democratic requirements, there must be consultation of the public and the choice of candidates must be free and transparent. В интересах выполнения требований демократии необходимо проводить консультации с общественностью, и должен обеспечиваться свободный и прозрачный выбор кандидатов.
Her Government offered free access to education and health, assisted families with energy and food, and improved infrastructure. Правительство ее страны предоставляет свободный доступ к образованию и здравоохранению, оказывает помощь семьям с энергоносителями и продовольствием и занимается совершенствованием инфраструктуры.
Art. 17 of the Basic Law on the General Rights of Nationals provides that academic and scientific research and their teaching are free. Статья 17 Основного закона об общих правах граждан предусматривает свободный характер научных исследований и научной деятельности и их изучение.
Public and charitable organizations have free access to Mekhribonlik homes to provide support and examine complaints formulate by the resident children. Обеспечивается свободный доступ в дома Мехрибонлик общественным и благотворительным организациям для оказания им поддержки и рассмотрения жалоб от детей, воспитывающихся в этих учреждениях.
The public has free access to legal information. Доступ населения к правовой информации свободный.
Social dialogue means giving women a true and free voice that is listened to and acted upon. Социальный диалог позволяет женщинам получить подлинный и свободный голос, к которому прислушиваются и которому внимают.
Women in Poland are still denied one of the most fundamental human rights - the right to make free, independent reproductive choices. Женщины в Польше по-прежнему лишены одного из основных прав человека - права на свободный, самостоятельный репродуктивный выбор.
Joint strategies in KM and HRM will create an organizational culture where there is free flow of information, cohesiveness, and teamwork. Эти стратегии позволят создать организационную культуру, при которой будет налажен свободный поток информации, слаженность и групповая работа.