| Freedom, democracy and social justice have fortunately become oft-used terms within this Organization. | К счастью, свобода, демократия и социальная справедливость стали часто используемыми терминами в лексиконе Организации. |
| There is, fortunately, considerable policy coherence and no ideological divide. | К счастью, сейчас наблюдается значительная согласованность политики и нет идеологического раздела. |
| The most recent news from Kosovo, fortunately, offers us a ray of hope. | К счастью, последние сообщения из Косово дают нам повод для оптимизма. |
| But, fortunately, with a minimum of suffering we have managed to move forward with progressive Governments such as the present one. | Но, к счастью, при минимальных страданиях нам, благодаря таким прогрессивным правительствам, как нынешнее, удалось продвинуться вперед. |
| After two days the situation had fortunately returned to normal. | К счастью, спустя два дня ситуация вновь нормализовалась. |
| But we had expected a food crisis and, fortunately, it has not occurred. | Мы также ожидали и продовольственного кризиса, которого, к счастью, не произошло. |
| Quite fortunately, your great qualities will allow you to involve the international community in working on these problems. | К счастью, Ваши прекрасные личные качества позволят Вам привлечь международное сообщество к решению этих проблем. |
| One agency has suffered two grenade attacks; fortunately, there were no casualties. | На одно учреждение было совершено нападение с применением гранат; к счастью, никто не пострадал. |
| We have not been alone in that fight, fortunately. | К счастью, мы не были одиноки в своей борьбе. |
| But today that sense of past failure is, fortunately, being replaced by a new determination and a sense of new beginnings. | Однако сегодня, к счастью, на смену этому чувству прошлых неудач пришли новая решимость и ощущение новых начинаний. |
| Another rocket hit a school, which fortunately was empty at the time. | Взрывом другой ракеты была повреждена школа, в которой, к счастью, в тот момент никто не находился. |
| Thanks to funding provided by UNASUR, however, the programme was fortunately able to continue. | Но благодаря финансированию, обеспеченному УНАСУР, программу, к счастью, удалось сохранить. |
| At the global level, progress has fortunately been made in many regions with regard to achieving the goals related to health. | К счастью, на глобальном уровне во многих регионах достигнут прогресс в осуществлении целей в области здравоохранения. |
| UNIFIL very fortunately did not suffer casualties but a number of positions sustained significant material damage. | К счастью, ВСООНЛ не понесли потерь, однако ряду позиций причинен значительный материальный ущерб. |
| One of the targeted vehicles was substantially damaged, but fortunately no one was injured. | Одно из подвергшихся нападению транспортных средств получило существенные повреждения, но, к счастью, никто не пострадал. |
| Well, fortunately, for me, it is. | К счастью, это возможно для меня. |
| And fortunately, they're friends with wonder woman over here. | И, к счастью, они дружат с этой чудо-женщиной. |
| But fortunately, there are other factors that might help shape the jury's opinion. | Но, к счастью, есть и другие факторы, которые могут помочь сформировать правильную оценку присяжных. |
| Well, fortunately, I have a bit of experience with breaking and entering. | Ну, к счастью, у меня есть кое-какой опыт со взломом и проникновением. |
| But... fortunately, I think I may have found something finally. | Но... к счастью, думаю я, наконец, что-то нашел. |
| Well, fortunately, Eli has an idea. | К счастью, у Илай есть идея. |
| Which, fortunately, I did not drink. | Который, к счастью, я не выпил. |
| And then I'd forget... fortunately! | А потом я забывала об этом... к счастью. |
| Well, fortunately for me, you can't drive this thing. | Чтож, к счастью для меня, ты не умеешь управлять этой штукой. |
| Well, fortunately, for you, you live across the hall from a highly-trained, trustworthy medical professional. | К счастью для тебя, ты живешь рядом с высококвалифицированным, надежным профессионалом в области медицины. |