Английский - русский
Перевод слова Fortunately
Вариант перевода К счастью

Примеры в контексте "Fortunately - К счастью"

Примеры: Fortunately - К счастью
Fortunately this time it ended well. К счастью, на этот раз все закончилось хорошо.
Fortunately she doesn't get that joke. К счастью, она всё равно не поймёт этой шутки.
Fortunately, there are courts to handle this matter. К счастью, существуют суды, чтобы разбираться с этим делом.
Fortunately, Syria does not face these threats today. К счастью, Сирия на сегодняшний день не столкнулась с этими угрозами.
Fortunately, creating inflation is not rocket science. К счастью, создание инфляции - это не запутанная тема.
Fortunately, I had no other plans tonight. К счастью, у меня не было других планов на вечер.
Fortunately, we have a photographic memory. Но, к счастью, у нас фотографическая память.
Fortunately, the woman who was with him survived. К счастью, девушка, которая была с ним, выжила.
Fortunately, I can take it. К счастью, я могу с этим справиться.
Fortunately, my wife is extremely wealthy. Нет. К счастью, моя жена очень богата.
Fortunately you have a very easy out here. К счастью, у вас есть один очень простой выход.
Fortunately, they have not yet met. К счастью, сэр, они пока не встречались.
Fortunately Boyett thought you were trying to capture the beast. К счастью Бойет подумал, что ты хотел или пытался поймать собаку.
Fortunately, I have a second opinion. К счастью... у меня есть и другое мнение.
Fortunately, though strong, he is not agile. К счастью, хоть он и сильный, но не проворный.
Fortunately we managed to divert it in time. К счастью, нам вовремя удалось сбить его с курса.
Fortunately, I always travel with a spare. К счастью, у меня всегда есть с собой кое-что про запас.
Fortunately, we are ready today. К счастью, сегодня мы готовы к этому.
Fortunately, steps were under way to remove those constraints. К счастью, в настоящее время принимаются меры для устранения этих трудностей.
Fortunately, the situation was not uniformly bleak. К счастью, не во всех странах положение можно назвать беспросветным.
Fortunately, the operation was suspended before even larger numbers were forcibly repatriated. К счастью, эту операцию удалось остановить до того, как были принудительно репатриированы более значительные массы беженцев.
Fortunately, Zo'or thinks every man has his price. К счастью, Зо'ор считает, что любого человека можно купить.
Fortunately, the workers never finished my closet. К счастью, рабочие так и не доделали мой шкаф.
Fortunately, Zaire had finally endorsed a United Nations voluntary repatriation programme. К счастью, эта страна одобрила в конечном итоге программу Организации Объединенных Наций по добровольной репатриации.
Fortunately, many countries were working towards putting a stop to such practices. К счастью, многие страны принимают меры, направленные на то, чтобы положить конец такой практике.