Fortunately, one of your agents got to him first. |
К счастью, один из ваших агентов первым добрался к нему. |
Fortunately, Dr. Felix Wankel invented the rotary engine. |
К счастью, д-р Феликс Уонкел изобрёл ротационный двигатель. |
Fortunately people are trying to figure out how to fix this. |
К счастью, люди пытаются придумать, как это решить. |
Fortunately, that's never been a problem. |
К счастью, с этим проблем не было никогда. |
Fortunately, Pooh's thoughtful spot was in a sheltered place. |
К счастью, место для раздумий Винни было защищено от ветра. |
Fortunately, Tito always sends me roses, wherever I'm dancing. |
К счастью Тито всегда посылает мне розы, где бы я ни выступала. |
Fortunately, their ineptitude was redeemed by Sister Tyra here. |
К счастью, их неудача была возмещена сестрой Тарой здесь. |
Fortunately, women don't take it half as seriously as we do. |
К счастью, женщины придают этому вдвое меньше значения, чем мы. |
Fortunately, Anne didn't notice. |
К счастью, Анна не расслышала. |
Fortunately, such news comes very slowly to where I live. |
К счастью, такие новости очень медленно доходят до мест, где я живу. |
Fortunately, I have found an interesting book. |
К счастью, мне довелось найти занятную книгу. |
Fortunately he was in so the flat didn't burn down. |
К счастью, он был дома, и квартира не сгорела. |
Fortunately we could retrieve the most recent data. |
К счастью, мы смогли получить самые свежие данные. |
Fortunately the safe house is still there. |
К счастью, убежище все еще там. |
Fortunately, our young Mr. Potter discovered it. |
К счастью, наш младший мистер Поттер обнаружил это. |
Fortunately, or there'd be no rest for him tonight. |
К счастью, иначе бы он не уснул сегодня вечером. |
Fortunately, discovered that taste and style... were commodities that people desired. |
К счастью, я обнаружил, что вкус и стиль это тот товар... который люди рвут с руками. |
Fortunately, there is plenty to motivate world leaders to do what it takes. |
К счастью, есть множество стимулов, чтобы мировые лидеры сделали всё необходимое. |
Fortunately, America's "partners" are becoming increasingly resistant. |
К счастью, "партнеры" Америки становятся все более бдительными. |
Fortunately, I recovered, except for the use of my right hand. |
К счастью, я выздоровел, за исключением того, что больше не смог пользоваться правой рукой. |
Fortunately, the world is taking action. |
К счастью, мир начинает действовать. |
Fortunately, many governments are taking steps to promote the online education revolution. |
К счастью, многие правительства принимают меры по содействию революции онлайн-образования. |
Fortunately, Britain has always been an outsider. |
К счастью, Великобритания всегда была аутсайдером. |
Fortunately, Europeans will probably not wait so long to start moving ahead again. |
К счастью, европейцы, вероятно, не станут так долго ждать, чтобы начать двигаться дальше. |
Fortunately, this is an area that plays to Japan's strengths. |
К счастью, это область, где мощь Японии играет на руку. |