| Fortunately outsiders are ready to help. | К счастью, такую помощь им готовы оказать. |
| Fortunately for Rato, addressing the global imbalances can be a win-win situation. | К счастью для Рато, урегулирование глобального дисбаланса может оказаться ситуацией, в которой выигрывают все. |
| Fortunately, sufficient data now exist for some African countries to make these calculations possible. | К счастью, по ряду африканских стран в настоящий момент имеется достаточное количество информации, которое позволяет провести соответствующие расчеты. |
| Fortunately, all of these are now actively involved. | К счастью, все они в настоящее время активно участвуют в этом процессе. |
| Fortunately, most individuals are remarkably resilient. | К счастью, в большинстве своем люди имеют значительный запас жизненных сил. |
| Fortunately, these incidents are today less frequent. | К счастью, в последнее время эти инциденты происходят реже. |
| Fortunately, creating inflation is not rocket science. | К счастью, создание инфляции - это не запутанная тема. |
| Fortunately no one has a rigid stance on the latter. | К счастью, ни у кого нет жесткой позиции в отношении последнего. |
| Fortunately, Bhutan was still small enough to allow for such meetings. | К счастью, Бутан является достаточно небольшой страной и может позволить себе проводить такие собрания. |
| Fortunately, it caused no casualties and only little damage. | К счастью, никаких жертв не было и был причинен лишь незначительный ущерб. |
| Fortunately, the strategy guiding future peacebuilding efforts was well developed. | К счастью, была разработана действенная стратегия, определяющая будущие усилия в области миростроительства. |
| Fortunately, many are doing their part. | К счастью, многие из них вносят посильный вклад в решение проблемы. |
| Fortunately Irina's marriage is a match made in heaven. | К счастью, брак Ирины из тех, что заключаются на небесах. |
| Fortunately, I opted for a less-sensitive clientele. | К счастью, я выбрал для этого менее чувствительную клиентура. |
| Fortunately, verification technology is likely to advance. | Но к счастью, проверочная технология, будет, по всей вероятности, прогрессировать. |
| Fortunately, you have no shortage of loved ones. | К счастью, у тебя нет недостатка в тех, кого ты любишь. |
| Fortunately, they reached a settlement. | К счастью, они пришли к мирному соглашению. |
| Fortunately, Ihaven't been idle. | К счастью, я не потратил время впустую. |
| Fortunately, it walked through the door, handcuffed to Diaz. | К счастью, он вошёл прямо в наши двери, прикованный наручниками к Диаз. |
| Fortunately the cooler weather was helping to maintain comfortable temperatures in the meeting rooms. | К счастью прохладная погода помогает поддерживать комфортную температуру в залах заседаний. |
| Fortunately, the bark is smooth on top. | К счастью, сверху кора гладкая. |
| Fortunately, you're dealing with a man of few words. | К счастью, ты имеешь дело с немногословным мужчиной. |
| Fortunately, the Mari didn't get very far with the procedure. | К счастью, на Мори не сильно преуспели с процедурой. |
| Fortunately, the intruder has told us where Therus is hiding. | К счастью, злоумышленик сказал нам где скрывается Терус. |
| Fortunately, Hesselboe doesn't call all the shots. | К счастью, Хессельбо пока не командует. |