Английский - русский
Перевод слова Fortunately

Перевод fortunately с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К счастью (примеров 2341)
Fortunately, I was able to parlay that into a successful career. К счастью, я смогла превратить это в успешную карьеру.
Fortunately, in either biological control or even natural control, resistance is extremely rare. Многие фермеры К счастью, как при биологическом контроле, так и при естественном контроле, устойчивость чрезвычайно редка.
Fortunately, there was every reason to believe that substantial progress would soon be made in those two areas. К счастью, следует отметить, что в этих двух областях в скором времени будет достигнут значительный прогресс.
Fortunately, the Council had in its resolution 1495 of 30 July 2003 finally re-established the natural order of things in conformity with Chapter VI of the Charter by stressing the need for the parties' agreement before any proposal could be endorsed. К счастью, Совет в своей резолюции 1495 от 31 июля 2003 года окончательно восстановил естественный порядок вещей в духе главы VI Устава, уделив особое внимание необходимости достижения соглашения сторон до того, как выступать с каким-либо предложением.
Fortunately, I'm shallow so I'm impervious to that. К счастью мне похер, я невосприимчивый к этому.
Больше примеров...
По счастью (примеров 18)
And fortunately it's very simple. X equals Y. This formula works wherever metaphor is present. По счастью, она очень проста Х равен У Формула действительна всюду, где присутствует метафора.
Kipen saved himself by accident - fortunately he had spent the night not in his home, but at the White Flower sanitorium. Кипен спасся случайно, - ночевал, по счастью, не дома, а в санатории «Белый цветок».
Fortunately for me, I've classified him. По счастью, я разобрался в нём.
And fortunately it's very simple. По счастью, она очень проста
And we were just crossing every finger, praying that the balloon would hold together, which, fortunately, it did. Вспомнив всех святых, мы молились, чтобы шар не развалился, и, по счастью, он выдержал.
Больше примеров...
Повезло (примеров 21)
Fortunately, they missed their plane Повезло, они опоздали на самолёт.
Fortunately, we are now blessed with a whole ream of fantastic young actresses. К счастью, нам повезло с целой плеядой фантастических молодых актрис.
Fortunately, Dr. Fulton just happened to be free this period. Нам повезло, потому что доктор Фултон согласился с вами встретиться.
Fortunately I ran into you Повезло, что я вас встретила.
Fortunately, we've been able to convince Congress. Нам повезло, что мы убедили Конгресс.
Больше примеров...
На счастье (примеров 5)
Fortunately, the two largest countries, India and China both fall within that category. На счастье, две самые большие страны, Индия и Китай, обе попадают в данную категорию.
Fortunately, you are all safe as you had time to get to an atomic shelter equipped with everything necessary to survive for 20 years. На счастье, вы все уцелели вы успели укрыться в атомном убежище снаряженные всем необходимым, чтобы прожить 20 лет
Fortunately, he was able to find a disguise. На счастье, он смог законспирироваться.
Fortunately, most of this cosmic shrapnel gets trapped in the Van Allen belts, donut-shaped zones of charged particles corralled by our magnetic shield. На счастье, большинство этой шрапнели застревает в поясе Ван Аллена, бубликообразной зоне из заряженных частиц, захваченных нашим магнитным щитом.
Fortunately, under the dynamic management of the new Director General of the WHO, former Norwegian Prime Minister Gru Brundtland, the WHO is gearing up to meet these new global challenges. На счастье, под динамичным руководством нового Генерального Директора ВОЗ, бывшего премьер-министра Норвегии Гру Брундтланд, ВОЗ ускоренно пытается решить эти новые глобальные сложные задачи.
Больше примеров...
Отрадно (примеров 13)
Fortunately, valuable proposals and processes are under way at various levels, but what we need now is cooperation at all levels. Отрадно, что на различных уровнях уже выдвигаются ценные предложения и осуществляются важные проекты, однако, сегодня наша главная задача состоит в обеспечении сотрудничества на всех уровнях.
Very fortunately, the international community has become aware of this tragedy. Весьма отрадно то, что международное сообщество знает об этой трагедии.
Fortunately, Asia has few conflicts, although the situation in Sri Lanka remains of serious concern, in particular the escalation of violence coinciding with the period just before the elections. Отрадно отметить, что в Азии число конфликтов незначительно, хотя положение в Шри-Ланке по-прежнему вызывает серьезную озабоченность, особенно эскалация насилия в период, непосредственно предшествующий выборам.
Fortunately, thanks to cooperation between the Rwandan Government and United Nations agencies, the repatriation of 20,383 Rwandans from Zaire between 19 August and 1 September 1995 had gone smoothly. Отрадно отметить, что благодаря сотрудничеству между руандийским правительством и учреждениями Организации Объединенных Наций репатриация 20383 руандийцев из Заира в период с 19 августа по 1 сентября 1995 года прошла без каких бы то ни было осложнений.
Fortunately, IKS had a strong growth of new groups and individual members in many parts of the world and has started in new countries especially in Africa, Asia and Central America. Отрадно отметить, что Международное общество Колпинга смогло привлечь в свои ряды много новых групп и людей из самых разных частей мира и налаживает работу в новых странах, прежде всего в Африке, Азии и Центральной Америке.
Больше примеров...
Слава богу (примеров 18)
I go, fortunately not in a skirt and heels, and there... Я пришёл -слава Богу, без платья и каблуков.
The wolf attacked me, but fortunately I had a pistol hidden in my moustache. Волк атаковал меня, но, слава Богу, у меня в усах был спрятан пистолет.
Fortunately, I still have George here to help me through this. Слава богу, со мной есть Джордж, он поможет мне пройти через все это.
Fortunately I recovered the situation. Слава богу, я на тебе женился и поправил положение.
Fortunately for me, I don't have to act. Нет, слава Богу, никакого бизнеса у меня нет.
Больше примеров...
Удачно (примеров 14)
And I couldn't see any value in publicizing what had been so fortunately hidden. И я не видел надобности в разглашении того, что мы так удачно скрыли.
These are achievements that fortunately complement each other and have thus reduced considerably non-proliferation risks and contributed to strengthening international peace and security. Эти достижения удачно дополнили друг друга и тем самым значительно снизили угрозу, связанную с нераспространением, и способствовали укреплению международного мира и безопасности.
And fortunately, not even us. И, что очень удачно, мы также не заражены.
For instance, the project has fortunately benefited from recent rental market corrections. Например, в рамках проекта удачно удалось воспользоваться недавней коррекцией на рынке аренды помещений.
Fortunately, neither do any of ours. И, что очень удачно, мы также не заражены.
Больше примеров...