Английский - русский
Перевод слова Fortunately

Перевод fortunately с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К счастью (примеров 2341)
No, and fortunately it bought me enough time to talk to my dad. Нет, и к счастью это выиграло мне достаточно времени, чтобы поговорить с отцом.
Fortunately, I opted for a less-sensitive clientele. К счастью, я выбрал для этого менее чувствительную клиентура.
Fortunately, it is not the only option. К счастью, это не единственный вариант.
Fortunately, we have some tricks of our own here. К счастью, у нас есть свои хитрости.
Fortunately, overall consumption of forest products recovered in 2010 across the UNECE region (graph 2). К счастью, потребление лесных товаров в регионе ЕЭК ООН в 2010 году увеличилось (диаграмма 2).
Больше примеров...
По счастью (примеров 18)
This one, fortunately, ticks all the boxes. Этот, по счастью, вписывается в любые рамки
Fortunately, nothing connecting him to us. По счастью, ничего, что бы вело к нам.
Fortunately, the conductor at the time suffered dachshund... Ringworm. По счастью, у дирижера в это время такса страдала... стригущим лишаем.
Fortunately for me, I've classified him. По счастью, я разобрался в нём.
Fortunately, the ancient family did not cease, although the Yusupovs' oldest son Nikolai was shot and killed in a deal at the age of 25. По счастью, древнейший род не угас, хотя семья понесла горестную утрату. В возрасте 25 лет погиб на дуэли старший сын Юсуповых Николай.
Больше примеров...
Повезло (примеров 21)
Fortunately, we are now blessed with a whole ream of fantastic young actresses. К счастью, нам повезло с целой плеядой фантастических молодых актрис.
Fortunately for you, she's gone. Тебе повезло, что ее больше нет.
Fortunately for him, I knew the officer. Ему повезло, так как я знала этого офицера.
March and I had a scheduling conflict, but fortunately, the Christmas cover was twins. С мартовской не срослось, но мне повезло: на рождественской обложке были двойняшки.
Fortunately, we've been able to convince Congress. Нам повезло, что мы убедили Конгресс.
Больше примеров...
На счастье (примеров 5)
Fortunately, the two largest countries, India and China both fall within that category. На счастье, две самые большие страны, Индия и Китай, обе попадают в данную категорию.
Fortunately, you are all safe as you had time to get to an atomic shelter equipped with everything necessary to survive for 20 years. На счастье, вы все уцелели вы успели укрыться в атомном убежище снаряженные всем необходимым, чтобы прожить 20 лет
Fortunately, he was able to find a disguise. На счастье, он смог законспирироваться.
Fortunately, most of this cosmic shrapnel gets trapped in the Van Allen belts, donut-shaped zones of charged particles corralled by our magnetic shield. На счастье, большинство этой шрапнели застревает в поясе Ван Аллена, бубликообразной зоне из заряженных частиц, захваченных нашим магнитным щитом.
Fortunately, under the dynamic management of the new Director General of the WHO, former Norwegian Prime Minister Gru Brundtland, the WHO is gearing up to meet these new global challenges. На счастье, под динамичным руководством нового Генерального Директора ВОЗ, бывшего премьер-министра Норвегии Гру Брундтланд, ВОЗ ускоренно пытается решить эти новые глобальные сложные задачи.
Больше примеров...
Отрадно (примеров 13)
Fortunately, assessments of the Chilean experience, in which water rights are not conditional upon effective and beneficial use, are becoming widely available. Отрадно, что все более широкое распространение получают оценки чилийского опыта, согласно которому права на водные ресурсы не ставятся в зависимость от эффективного и выгодного использования.
Fortunately, valuable proposals and processes are under way at various levels, but what we need now is cooperation at all levels. Отрадно, что на различных уровнях уже выдвигаются ценные предложения и осуществляются важные проекты, однако, сегодня наша главная задача состоит в обеспечении сотрудничества на всех уровнях.
Very fortunately, the international community has become aware of this tragedy. Весьма отрадно то, что международное сообщество знает об этой трагедии.
Fortunately, one donor has recently indicated its interest in providing resources to facilitate participation in meetings of the various working groups. Отрадно, что в недавнее время один из доноров проявил интерес к предоставлению ресурсов с целью облегчить участие членов различных рабочих групп в их работе.
Fortunately, thanks to cooperation between the Rwandan Government and United Nations agencies, the repatriation of 20,383 Rwandans from Zaire between 19 August and 1 September 1995 had gone smoothly. Отрадно отметить, что благодаря сотрудничеству между руандийским правительством и учреждениями Организации Объединенных Наций репатриация 20383 руандийцев из Заира в период с 19 августа по 1 сентября 1995 года прошла без каких бы то ни было осложнений.
Больше примеров...
Слава богу (примеров 18)
Fortunately there wasn't time to warn me. Слава Богу, что он не успел предупредить меня.
Fortunately, I still have George here to help me through this. Слава богу, со мной есть Джордж, он поможет мне пройти через все это.
Fortunately, I changed the restaurant. Слава богу что я успел сменить ресторан.
(chuckles): Fortunately, it's after school hours. Слава Богу, это уже неучебное время.
No, fortunately, I don't suffer from it. Слава богу, ревматизма у меня нет!
Больше примеров...
Удачно (примеров 14)
These are achievements that fortunately complement each other and have thus reduced considerably non-proliferation risks and contributed to strengthening international peace and security. Эти достижения удачно дополнили друг друга и тем самым значительно снизили угрозу, связанную с нераспространением, и способствовали укреплению международного мира и безопасности.
The early signs of the long-awaited peace in the Middle East, to which its people have long aspired, fortunately coincide with the end of the century and the beginning of the third millennium. Появившиеся на Ближнем Востоке первые признаки долгожданного мира, к которому так давно стремились народы региона, удачно совпадают с концом столетия и началом третьего тысячелетия.
Good, coming back the cold cow, fortunately, mine fimose started to regredir spontaneously (or it will be that mine piru is that started to grow disproportionately) e I did not need to operate that one pelanca. Хорошо, сомё Ьаск холодная корова, удачно, fimose шахты начатое к regredir самопроизвольно (или оно будет что piru шахты то начатое для того чтобы вырасти несоразмерно) e, котор мне не было нужно привестись в действие то одно pelanca.
And fortunately, not even us. И, что очень удачно, мы также не заражены.
Well, they now imagine the face of the people who were stops there... do not apanhamos fortunately, hehehe. Наилучшим образом, они теперь представляют сторона людей которые были стопы там... не делает apanhamos удачно, hehehe.
Больше примеров...