But fortunately for muffin lovers everywhere, Brockmore opened a new store in Lynwood. |
Но, к счастью, кексы любят во всем мире, поэтому Брокмор открыл магазин в Линвуде. |
Unfortunately for them but fortunately for us, it disappeared from a French farmer's cellar after he croaked. |
К несчастью для них, и к счастью для нас, оно исчезло из винного погреба французского фермера после того, как он крякнулся. |
Well, fortunately for the people on this ship, the decision is not yours to make. |
Ладно, к счастью людей на этом корабле, решение принимать не тебе. |
And, fortunately, we have plenty of water. |
И, к счастью, у нас полно питьевой воды. |
The recipe for duck a la banana fortunately goes with him to his grave. |
Его рецепт утки в бананах... который он, к счастью, уносит с собой в могилу. |
But fortunately, you've had Adam here to help guide you. |
Но, к счастью, Адам готов придти на помощь. |
Well, fortunately, Dr. Wells developed the Quantum Splicer to address that very problem. |
Ну, к счастью, доктор Уэллс изобрел Квантовый соединитель для решения этой проблемы. |
And fortunately, my Brazilian friends were more than ready to help. |
К счастью, мои бразильские друзья были более чем готовы помочь. |
But fortunately, I had my little book of comfort. |
К счастью, у меня была своя книжка спокойствия. |
And fortunately, we have someone who can foresee future events. |
К счастью, у нас есть кое-кто, кто может предвидеть будущее. |
Well, fortunately that won't be necessary. |
И к счастью это не понадобится. |
But fortunately your cowardice won out instead. |
К счастью ваша трусость этому помешала. |
You know, fortunately, I made hundreds of copies of that. |
Знаете, к счастью, я сделал сотню копий. |
Except my old clarinet, fortunately, so I had the means of making a living. |
За исключением моего старого кларнета, к счастью, этим я и стал зарабатывать на жизнь. |
And, fortunately, he was. |
И к счастью, он придет. |
But fortunately, at this moment, no one else is aware of your situation. |
Но к счастью, в данный момент, больше никто не в курсе вашей ситуации. |
Bill Gates, fortunately, has bet a billion on [agricultural] research. |
К счастью, Билл Гейтс поставил 1 млрд. долларов на сельскохозяйственные исследования. |
And fortunately, it worked today. |
К счастью, сегодня всё работает. |
And unfortunately or fortunately, chemistry won. |
К сожалению или к счастью, выбрала химию. |
And, sir, fortunately, this crew specializes in trouble. |
Сэр, к счастью, эти люди - опытные спасатели. |
Well, fortunately, her sister has been placed with a foster family. |
К счастью, ее сестру определили в приемную семью. |
I'm toward the end, fortunately. |
К счастью дело идет к концу. |
It's a horrifying thought, but fortunately it never has yet happened in major commercial air travel. |
Это пугающая мысль, но, к счастью, такого никогда не случалось на крупных коммерческих рейсах. |
You have a very serious disease, but fortunately, we caught it just in time... |
У вас серьёзная болезнь но к счастью, мы её обнаружили. |
Well, fortunately, this job is not about my looks. |
Что ж, к счастью, на этой работе внешность значения не имеет. |