Английский - русский
Перевод слова Fortunately
Вариант перевода К счастью

Примеры в контексте "Fortunately - К счастью"

Примеры: Fortunately - К счастью
These problems are very difficult to work around, but fortunately most architectures do not require a scoreboard file. С этими проблемами очень сложно бороться, однако, к счастью, большинство архитектур не требуют хранить таблицу статистики на диске.
And fortunately - or unfortunately - they chose Malta, which turned out to be a really horrible place to be in December. И, к счастью - или несчастью - они выбрали Мальту, которая оказалось по-настоящему ужасным местом в декабре.
Of course I knew it was Pål Sverre, but sometimes magic happens, and fortunately we managed to capture it. Конечно, я знал, что это Пол Сверре, но иногда случается такое вот волшебство, и, к счастью, мы сумели заснять его на камеру».
And race on a survival (fortunately nobody has suffered) has begun. И гонка на выживание (к счастью никто не пострадал) началась.
And I have, fortunately genetic... И у меня есть, к счастью, генетическая предрасположенность к этому.
But, fortunately, corporate schemes are not absolute yet - that is why various pleasant violations of rules are possible... Но, к счастью, корпоративные схемы еще не являются абсолютными - поэтому возможны всякие приятные нарушения правил...
It's difficult to translate, fortunately. Это трудно перевести, к счастью.
At first glance, we have little option but fortunately it's only an illusion. На первый взгляд, у нас мало выбора, кроме как к счастью, это всего лишь иллюзия.
But fortunately, I reached to get you in the network. К счастью, мне удалось разоблачить тебя.
And fortunately, I found someone which shares the same dream. К счастью, я нашла кое-кого, кто разделяет эти мечты.
But fortunately my brother lands in half an hour at the airport. Но, к счастью, мой брат Патрик через полчаса будет в аэропорту.
My wife, fortunately, was unharmed. Моя жена, к счастью, не пострадала.
And, fortunately, it is downhill most of the way. К счастью большую часть пути дорога идет вниз.
Well, fortunately, it wasn't bombed К счастью, город не бомбили во время войны.
But, fortunately, it won't be necessary. Но, к счастью, это необязательно.
But, fortunately, QE is not the only tool at policymakers' disposal. К счастью, QE не единственный инструмент в распоряжении лиц, формирующих политику.
Well, fortunately, we don't have to. Ну, к счастью, нам не придется.
And unfortunately or fortunately, chemistry won. К сожалению или к счастью, выбрала химию.
But fortunately there is a finite size that you can see, and that's known as the Schwarzschild radius. К счастью, существует конечный размер, который вы можете увидеть и он известен как гравитационный радиус Шварцшильда.
And fortunately, it's right in here. И к счастью, все это прямо здесь.
And the answer, fortunately, is a resounding yes. Ответом, к счастью, оказалось громовое «да».
She doesn't even have the proper instruments, but fortunately she has brought some Novocaine. У нее даже нет нужных инструментов, но к счастью она привезла с собой новокаин.
And fortunately, it worked today. К счастью, сегодня всё работает.
But fortunately for us, he doesn't know this location. Но к счастью для нас, он не знает об этом месте.
But fortunately, they never had to use it. К счастью, она им не пригодилось.