Английский - русский
Перевод слова Fortunately
Вариант перевода К счастью

Примеры в контексте "Fortunately - К счастью"

Примеры: Fortunately - К счастью
Fortunately - and this is a fact - our determination to succeed is evident. К счастью, и это можно констатировать, решимость добиться успеха есть.
Fortunately there are only three points where vehicular traffic is possible. К счастью, автомобильное движение возможно только в трех пунктах.
Fortunately, the mine did not explode and upon closer look, they found three more MOTAPM. К счастью, мина не взорвалась, и при ближайшем осмотре они нашли еще три НППМ.
Fortunately, Kosovo has a blueprint, the Ahtisaari plan, for its path to becoming a functional, multi-ethnic and democratic country. К счастью, у Косово есть план - план Ахтисаари по превращению его в действующую, многоэтническую и демократическую страну.
Fortunately, support structures for women affected by the practice existed in large towns and cities. К счастью, в крупных городах существуют структуры поддержки женщин, подвергшихся этой практике.
Fortunately, we have already made significant progress. К счастью, мы уже добились значительного успеха.
Fortunately, there are reasonably large unconventional oil resources in a number of UNECE countries. К счастью, в ряде стран ЕЭК ООН имеются довольно крупные запасы нетрадиционных нефтяных ресурсов.
Fortunately the forest and forest industry sector is responding positively to demands for sustainable management and development. К счастью, сектор лесного хозяйств положительно реагирует на требования относительно обеспечения устойчивого управления и развития.
Fortunately, there is no need to create one, as the world community has already developed a suitable analytical framework. К счастью, создавать ее нет нужды, поскольку международное сообщество уже выработало подходящую аналитическую схему.
Fortunately, the international community had recently been focusing greater attention on Africa. К счастью, в последнее время международное сообщество уделяет Африке более пристальное внимание.
Fortunately, the MDGs point the way forward. К счастью, ЦРДТ служат нам ориентиром для продвижения вперед.
Fortunately, with the help of the international community, those Congolese puppets and Ugandan bandits will not be with us much longer. К счастью, при помощи международного сообщества, этим конголезским марионеткам и угандийским бандитам не придется долго оставаться на свободе.
Fortunately, they were unsuccessful, but that once again pointed to Argentina's destructive stance with regard to the Islands. К счастью, этого не произошло, но это лишний раз свидетельствует о деструктивной позиции Аргентины по отношению к островам.
Fortunately, much of the work of the Security Council is relatively non-controversial. К счастью, большая часть работы Совета Безопасности практически не вызывает противоречий.
Fortunately, the framework for such international support already exists, for example through the Monterrey Consensus. К счастью, рамки такой международной поддержки уже существуют; это, например, Монтеррейский консенсус.
Fortunately, our security services were alerted in time and were able to prevent the anticipated genocide. К счастью, наши службы безопасности были вовремя поставлены в известность и смогли предотвратить надвигающийся геноцид.
Fortunately, the Gini coefficient is beginning to show a trend towards correction in income distribution. К счастью, коэффициент Джини указывает на тенденцию в сторону коррекции показателя распределения доходов.
Fortunately, fighting has ceased in several countries, thus opening up real opportunities for progress and development. К счастью, в некоторых странах боевые действия прекратились, в результате чего появились реальные возможности для прогресса и развития.
Fortunately, coverage is highest in areas that need it most. К счастью, охват наиболее высок там, где он более необходим.
Fortunately, the Security Council has taken important decisions in this regard, moving the fight against crime in the right direction. К счастью, Совет Безопасности принял важное решение в этой связи, направив усилия по борьбе с преступностью в нужное русло.
Fortunately, the two LRC staff members were only superficially injured. К счастью, два сотрудника ЛКК получили лишь поверхностные ранения.
Fortunately, those efforts are beginning to yield results. К счастью, эти усилия начинают приносить свои плоды.
Fortunately, a growing trend the survival and maintenance of save elephants in tourist camps and to protect wild elephants continue to. К счастью, растущая тенденция выживания и поддержания сохранить слоны в туристических лагерях и защиты диких слонов продолжать.
Fortunately, this is an area that plays to Japan's strengths. К счастью, это область, где мощь Японии играет на руку.
Fortunately, this is not as bad as it looks. К счастью, это не так плохо, как кажется.