Английский - русский
Перевод слова Fortunately
Вариант перевода К счастью

Примеры в контексте "Fortunately - К счастью"

Примеры: Fortunately - К счастью
Fortunately, until now, banks do not succeed to reach that amount. К счастью, пока, банкам не удается достичь эту цифру.
Fortunately, Mr. Tadokoro wasn't badly hurt. К счастью Тадокоро-сан не был сильно ранен.
Fortunately, Dr. Rush was able to avoid catastrophic disaster. К счастью, доктор Раш смог избежать катастрофы.
Fortunately, the king is recovering his consciousness. К счастью король идет на поправку.
Fortunately we were able to discover the plot in time. К счастью, заговор был раскрыт вовремя.
Fortunately, my nan never got rid of my granddad's clothes. К счастью, бабушка так и не выбросила дедушкину одежду.
Fortunately there's a much simpler and more concise way to write a googolplex. К счастью, есть гораздо более простой и краткий способ записать гуголплекс.
Fortunately, there is the evolution of culture. К счастью, существует эволюция культуры.
Fortunately, that isn't one of the questions. К счастью, такого вопроса не будет.
Fortunately, you're about to invent something much more powerful. К счастью, ты изобретёшь нечто более мощное.
Fortunately, I'm infinitely more patient than "Il Duce". К счастью, я намного терпеливее, чем ДУче.
Fortunately, it was only a robot ship. К счастью, это лишь судно-робот.
Fortunately, High Councillor Per'sus is going to recover. К счастью, верховный канцлер Персус поправится.
Fortunately, most of the cities are concentrated on this small continent here. К счастью, большинство городов сосредоточено на небольшом материке здесь...
Fortunately, there's a technology on board that is. К счастью, есть технология которая может.
Fortunately for us, the silicone isn't sold very well here. Силикон, к счастью, продаётся плохо.
Fortunately, I don't get many callbacks, so... К счастью, мне не так часто перезванивают...
Fortunately, my sublet was able to move out early. К счастью, арендатор смог съехать пораньше.
Fortunately, those experiences are now a thing of the past. К счастью, этот опыт сегодня - часть прошлого.
Fortunately, the international community has reacted firmly in opposition to those tests. К счастью, международное сообщество решительно выступило против этих испытаний.
Fortunately, the aircraft was able to return to Luanda. К счастью, самолету удалось вернуться в Луанду.
Fortunately, considerable progress has been achieved during the past year with regard to some of them. К счастью, за последний год удалось добиться существенного прогресса по некоторым из них.
Fortunately, the information circulated by his Association was getting through to various strata of Spanish society. К счастью, распространяемая Ассоциацией информация проникает в сознание различных слоев испанского общества.
Fortunately, we live in the home of the brave. К счастью, мы живем на родине храбрости.
Fortunately, I will play the part of Peter. К счастью, роль Петра сыграю я.