| Fortunately, the house never caught fire... and neither did my brother. | К счастью, дом никогда не горел... не то, что мой брат. |
| Fortunately, he listened to me. | К счастью, он меня послушался. |
| Fortunately, I'm more familiar with it than he is. | К счастью, я знаю ее лучше чем он. |
| Fortunately enough, for a water seller like you, I would guess. | К счастью для вас, продавца воды, это не так. |
| Fortunately, it's not up to you. | К счастью, твоей вины в этом нет. |
| Fortunately, both her husband and I are peaceful men. | К счастью и я и её муж - мирные люди. |
| Fortunately, there are certain old relationships we still have. | К счастью, у нас еще остались некоторые старые связи. |
| Fortunately, there's another option. | К счастью, есть другой вариант. |
| Fortunately I managed to catch you red handed. | К счастью, мне удалось разоблачить тебя. |
| Fortunately, some of it was labeled with your name. | К счастью, на некоторых вещах было ваше имя. |
| Fortunately for you, I'm the one. | К счастью для тебя, я оставшийся 1. |
| No, no. Fortunately that attempt failed. | Нет, нет, к счастью, покушение провалилось. |
| Fortunately, I knew a short cut. | К счастью, я знал, где можно срезать. |
| Fortunately, we have a weapon. | К счастью, у нас есть оружие. |
| Fortunately, she is now a vampire, and as such, vulnerable to my compulsion. | К счастью, теперь она вампир, и восприимчива к моему внушению. |
| Fortunately, we were able to take her out of the equation 2 nights ago. | К счастью, мы смогли вычесть ее из этого уравнения 2 дня тому. |
| Fortunately, we're not staying there. | К счастью, мы здесь не останемся. |
| Fortunately, he doesn't know about your involvement in that. | К счастью, он не знает о твоём участии в этом. |
| Fortunately, I don't think that level of self-sacrifice will be necessary. | К счастью, я не думаю, что такой уровень самопожертвования будет необходим. |
| Fortunately Lieutenant Arnett has only been buried for two weeks. | К счастью, лейтенант Арнетт был похоронен всего 2 недели назад. |
| Fortunately, our guys were wearing vests. | К счастью, наши ребята были в жилетах. |
| Fortunately for you, Captain, USMC. | К счастью для тебя, капитан морского десанта. |
| Fortunately, there is another heir. | К счастью, есть другой наследник. |
| Fortunately, I know all your home addresses. | К счастью, я знаю ваши адреса. |
| Fortunately, most of his cells are still chemically active. | К счастью, большинство его клеток еще химически активны. |