| Fortunately, people also tend to trust their national leaders. | К счастью, люди также склонны верить своим национальным руководителям. |
| Fortunately, the ebuild will install some sound font packages for you. | К счастью, вместе с пакетом устанавливаются несколько банков звуков. |
| Fortunately, they are typically very weak and can be quickly killed. | К счастью, они, как правило, довольно слабые и их легко убить. |
| Fortunately we have no injuries and all our players are in good shape. | К счастью, у нас нет травм, все хоккеисты в хорошей физической форме. |
| Fortunately for Metalist the goalkeeper was helped by Guille. | К счастью для «Металлиста», вратаря подстраховал Гуйе. |
| Fortunately, he is rescued by a survey team and taken to a hospital in Salisbury, Rhodesia. | К счастью, он был спасен группой исследователей и доставлен в больницу в Солсбери, Родезия. |
| Fortunately, this will serve to give you a better understanding of what it means to be sustainable. | К счастью, это послужит вам лучше понять, что значит быть устойчивым. |
| Fortunately, although we have twenty-first century, continues various holidays are very important to us. | К счастью, хотя мы и двадцать первого века, по-прежнему различные праздники очень важны для нас. |
| Fortunately for the builders, Canberra was in a drought and the ground remained dry during construction. | К счастью для строителей в Канберре стояла засуха, и в ходе строительных работ грунт оставался сухим. |
| Fortunately, an L-shaped period of protracted economic stagnation - Japan's experience in the 1990's - is unlikely. | К счастью, период длительного экономического застоя в форме L - опыт Японии в 1990-х гг. - является маловероятным. |
| Fortunately, such bright and independent person at them is not present. | К счастью, такого яркого и самостоятельного человека у них нет. |
| Fortunately, now we do have possibility to use objective data not depending on sympathies of researches. | К счастью, у нас теперь есть возможность воспользоваться объективными данными, не зависящими от исследовательских пристрастий. |
| Fortunately, the weather conditions were favorable. | К счастью, погодные условия были благоприятны. |
| Fortunately someone has done for me (My Science Blog is better). | К счастью, кто-то сделал для меня (мой блог является науки лучше). |
| Fortunately, he grumbled less than ordinary. | К счастью, он ворчал менее обыкновенного. |
| Fortunately, the complex has many friends wield a skilful pen. | К счастью, у комплекса много друзей владеющих пером профессионально. |
| Fortunately, all that preparation eventually pays off, and she finally makes it onto the dance floor . | К счастью, вся эта подготовка в конце окупается, и она наконец танцует на танцплощадке». |
| Fortunately the crew was not injured, and the car did not need a long repair. | К счастью экипаж не пострадал, а автомобиль потребовал не самого длительного ремонта. |
| Fortunately, Olivia is rescued by Peter. | К счастью Питеру удаётся спасти Джейн. |
| Fortunately, OpenGL has introduced something much faster, namely: Frame Buffer Object. | К счастью, OpenGL ввел что-то намного быстрее, а именно: Frame Buffer объекта. |
| Fortunately, the airport services quickly coping with the problem. | К счастью, в аэропорту услуг быстро справиться с этой проблемой. |
| Fortunately the island almost no affect any political upheaval, as well as in Caracas. | К счастью остров практически совсем не затрагивают никакие политические потрясения, так, как это происходит в Каракасе. |
| Fortunately, these administrative or financial units are among the biggest records producers. | К счастью, именно административные и финансовые подразделения являются крупнейшими производителями документации. |
| Fortunately for us, the crematorium did a completely inept job. | К счастью для нас, в крематории не очень хорошо выполнили свою работу. |
| Fortunately for me, so is Kendra. | К счастью для меня, Кендра тоже. |