Английский - русский
Перевод слова Fortunately
Вариант перевода К счастью

Примеры в контексте "Fortunately - К счастью"

Примеры: Fortunately - К счастью
Fortunately, I'm really good at holding my breath. К счастью, я прекрасно умею задерживать дыхание.
Fortunately, other conflicts are coming to an end. К счастью, близится конец других конфликтов.
Fortunately, UNCTAD was able to take its place as a sponsor. К счастью, спонсором могла выступить ЮНКТАД.
Fortunately, in Venezuela there is a strong, loud repudiation of corruption. К счастью, в Венесуэле резко и во всеуслышание осуждают коррупцию.
Fortunately, this has also been the conviction of the High-level Delegation. К счастью, делегация высокого уровня разделяла это убеждение.
Fortunately, the constant threat of a nuclear war has diminished. К счастью, постоянная угроза ядерной войны сейчас снизилась.
Fortunately, a confrontation did not take place. К счастью, столкновения не произошло.
Fortunately, the African continent was endowed with abundant natural resources. К счастью, этот регион обладает достаточными природными ресурсами.
Fortunately, there is no lack of effort on the part of the international community to achieve genuine disarmament. К счастью, международное сообщество прилагает все усилия для достижения подлинного разоружения.
Fortunately, all but a few of them have returned safely. К счастью, почти все из них благополучно вернулись.
Fortunately for us, there is no shortage of academic studies in these areas. К счастью, в этих сферах проведено достаточно научных исследований.
Fortunately, the incidence of these crimes has greatly diminished since the signing of the Dayton Accords. К счастью, количество таких преступлений существенно снизилось после подписания Дейтонских соглашений.
Fortunately, the world economy is not exacerbating Bolivia's domestic polarization. К счастью, мировая экономика не усиливает внутреннюю поляризацию Боливии.
Fortunately, President Schwebel's conscience is sensitive to the point of obsession. К счастью, щепетильность Председателя Швебеля граничит с одержимостью.
Fortunately, the Commission had allowed it to remain a "rebuttable presumption". К счастью, Комиссия сохранила возможность оспаривания этой презумпции.
Fortunately, some of Europe's leaders recognize the problem. К счастью, некоторые европейские лидеры признают проблему.
Fortunately, secondary prevention is possible through screening procedures for both these cancers. К счастью, рентгеноскопия позволяет обеспечить вторичную профилактику обоих видов рака.
Fortunately, our worst fears have not materialized and it has been possible to significantly reduce the terrorist threat. К счастью, наши наихудшие опасения не материализовались и нам удалось значительно снизить угрозу терроризма.
Fortunately, the political party congresses had been held without any problems. К счастью, съезды политических партий прошли без каких-либо инцидентов.
Fortunately, the overwhelming majority of States continue to seek the complete elimination of such weapons. К счастью, подавляющее большинство государств по-прежнему стремится к полной ликвидации такого оружия.
Fortunately, the framers of the Convention, seeing that, had added article 33. К счастью, составители Конвенции, понимая это, добавили статью ЗЗ.
Fortunately, all of the police officers survived with no injuries. К счастью, все полицейские остались невредимы.
Fortunately to the independent expert's knowledge, the case has not been repeated. К счастью, насколько известно независимому эксперту, этот случай не повторился.
Fortunately, the CIA has had the cipher for that particular encryption for eight months. К счастью, ЦРУ расшифровал этот конкретный шифр восемь месяцев назад.
Fortunately, the argents aren't the only ones that keep records. К счастью, Арженты не единственные, кто ведет записи.