And hopefully, where the fire started. |
И, будем надеяться, где начался пожар. |
Here's where the fire started, making this arc number one. |
Здесь начался пожар и образовалась дуга номер один. |
We deduced that the fire had to have started in this corner. |
Мы выяснили, что пожар должен был начаться с этого угла. |
Or we link him to the cigarette and matches that were used to start the fire. |
Или мы свяжем его с сигаретой и спичками, которые использовались, чтобы начать пожар. |
I didn't start your fire, but I know who did. |
Я не устраивал ваш пожар, но я знаю, кто это сделал. |
The fire started in the lab and caused an explosion. |
Пожар начался в лаборатории и это вызвало взрыв. |
Then again, it could have been Dylan who started the fire and not Ben. |
И опять-таки, это могла быть Дилан, она начала пожар, а не Бен. |
Yell "fire," or something. |
Крикни "пожар!" или что-нибудь. |
The arson investigator said the fire started somewhere in the middle of the church. |
Эксперты по поджогам заявили, что пожар начался где то в середине церкви. |
It's another to walk around with detailed instructions on how to remotely set a fire. |
Совсем другое - распространять детальные инструкции, как удаленно устроить пожар. |
Well, the evidence shows that the fire started inside the printer in your room. |
Улики указывают на то, что пожар начался внутри принтера в вашей комнате. |
So it was an electrical fire. |
Значит, это был пожар от электропроводки. |
If I'm right about this, this fire was not an accident. |
Если я права, то пожар не был несчастным случаем. |
That's where he stood when he started the fire. |
Здесь он стоял, когда начал пожар. |
But the fire is going to get there first. |
Но пожар настигнет их прежде чем они дойдут. |
They'd have to go straight through the fire. |
Тогда им нужно будет пройти прямо через пожар. |
The fire was probably an afterthought, just an attempt to destroy any evidence. |
Пожар нужен был для того, чтобы уничтожить улики. |
Wayne was still alive when Mark set that fire. |
Уэйн был ещё жив, когда Марк устроил пожар. |
You called 911, and then set the fire. |
Вы позвонили 911, а потом устроили пожар. |
So you set the fire, and it works. |
Вы устроили пожар, и это сработало. |
20 years ago, there was a fire in one of our labs. |
Двадцать лет назад в одной из нишах лабораторий случился пожар. |
Okay, look, there was a fire at the Johanssen Ranch last night. |
Ясно. Слушай, вчера на ранчо Йохансена был пожар. |
Who believed that I could put out a fire by myself. |
Которыйверил, чтоясама смогу потушить пожар. |
One house, lots of people, and a fire breaks out. |
Дом, много народу, начинается пожар... |
Since the fire's been ruled an arson, we need to re-interview all of the witnesses. |
Пожар случился из-за поджога, поэтому нам необходимо заново опросить всех свидетелей. |