Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Пожар

Примеры в контексте "Fire - Пожар"

Примеры: Fire - Пожар
And hopefully, where the fire started. И, будем надеяться, где начался пожар.
Here's where the fire started, making this arc number one. Здесь начался пожар и образовалась дуга номер один.
We deduced that the fire had to have started in this corner. Мы выяснили, что пожар должен был начаться с этого угла.
Or we link him to the cigarette and matches that were used to start the fire. Или мы свяжем его с сигаретой и спичками, которые использовались, чтобы начать пожар.
I didn't start your fire, but I know who did. Я не устраивал ваш пожар, но я знаю, кто это сделал.
The fire started in the lab and caused an explosion. Пожар начался в лаборатории и это вызвало взрыв.
Then again, it could have been Dylan who started the fire and not Ben. И опять-таки, это могла быть Дилан, она начала пожар, а не Бен.
Yell "fire," or something. Крикни "пожар!" или что-нибудь.
The arson investigator said the fire started somewhere in the middle of the church. Эксперты по поджогам заявили, что пожар начался где то в середине церкви.
It's another to walk around with detailed instructions on how to remotely set a fire. Совсем другое - распространять детальные инструкции, как удаленно устроить пожар.
Well, the evidence shows that the fire started inside the printer in your room. Улики указывают на то, что пожар начался внутри принтера в вашей комнате.
So it was an electrical fire. Значит, это был пожар от электропроводки.
If I'm right about this, this fire was not an accident. Если я права, то пожар не был несчастным случаем.
That's where he stood when he started the fire. Здесь он стоял, когда начал пожар.
But the fire is going to get there first. Но пожар настигнет их прежде чем они дойдут.
They'd have to go straight through the fire. Тогда им нужно будет пройти прямо через пожар.
The fire was probably an afterthought, just an attempt to destroy any evidence. Пожар нужен был для того, чтобы уничтожить улики.
Wayne was still alive when Mark set that fire. Уэйн был ещё жив, когда Марк устроил пожар.
You called 911, and then set the fire. Вы позвонили 911, а потом устроили пожар.
So you set the fire, and it works. Вы устроили пожар, и это сработало.
20 years ago, there was a fire in one of our labs. Двадцать лет назад в одной из нишах лабораторий случился пожар.
Okay, look, there was a fire at the Johanssen Ranch last night. Ясно. Слушай, вчера на ранчо Йохансена был пожар.
Who believed that I could put out a fire by myself. Которыйверил, чтоясама смогу потушить пожар.
One house, lots of people, and a fire breaks out. Дом, много народу, начинается пожар...
Since the fire's been ruled an arson, we need to re-interview all of the witnesses. Пожар случился из-за поджога, поэтому нам необходимо заново опросить всех свидетелей.