| And hopefully, where the fire started. | И, будем надеяться, где начался пожар. |
| Here's where the fire started, making this arc number one. | Здесь начался пожар и образовалась дуга номер один. |
| We deduced that the fire had to have started in this corner. | Мы выяснили, что пожар должен был начаться с этого угла. |
| Or we link him to the cigarette and matches that were used to start the fire. | Или мы свяжем его с сигаретой и спичками, которые использовались, чтобы начать пожар. |
| I didn't start your fire, but I know who did. | Я не устраивал ваш пожар, но я знаю, кто это сделал. |
| The fire started in the lab and caused an explosion. | Пожар начался в лаборатории и это вызвало взрыв. |
| Then again, it could have been Dylan who started the fire and not Ben. | И опять-таки, это могла быть Дилан, она начала пожар, а не Бен. |
| Yell "fire," or something. | Крикни "пожар!" или что-нибудь. |
| The arson investigator said the fire started somewhere in the middle of the church. | Эксперты по поджогам заявили, что пожар начался где то в середине церкви. |
| It's another to walk around with detailed instructions on how to remotely set a fire. | Совсем другое - распространять детальные инструкции, как удаленно устроить пожар. |
| Well, the evidence shows that the fire started inside the printer in your room. | Улики указывают на то, что пожар начался внутри принтера в вашей комнате. |
| So it was an electrical fire. | Значит, это был пожар от электропроводки. |
| If I'm right about this, this fire was not an accident. | Если я права, то пожар не был несчастным случаем. |
| That's where he stood when he started the fire. | Здесь он стоял, когда начал пожар. |
| But the fire is going to get there first. | Но пожар настигнет их прежде чем они дойдут. |
| They'd have to go straight through the fire. | Тогда им нужно будет пройти прямо через пожар. |
| The fire was probably an afterthought, just an attempt to destroy any evidence. | Пожар нужен был для того, чтобы уничтожить улики. |
| Wayne was still alive when Mark set that fire. | Уэйн был ещё жив, когда Марк устроил пожар. |
| You called 911, and then set the fire. | Вы позвонили 911, а потом устроили пожар. |
| So you set the fire, and it works. | Вы устроили пожар, и это сработало. |
| 20 years ago, there was a fire in one of our labs. | Двадцать лет назад в одной из нишах лабораторий случился пожар. |
| Okay, look, there was a fire at the Johanssen Ranch last night. | Ясно. Слушай, вчера на ранчо Йохансена был пожар. |
| Who believed that I could put out a fire by myself. | Которыйверил, чтоясама смогу потушить пожар. |
| One house, lots of people, and a fire breaks out. | Дом, много народу, начинается пожар... |
| Since the fire's been ruled an arson, we need to re-interview all of the witnesses. | Пожар случился из-за поджога, поэтому нам необходимо заново опросить всех свидетелей. |