Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Пожар

Примеры в контексте "Fire - Пожар"

Примеры: Fire - Пожар
A fire broke out in the middle of the city. В самом центре города вспыхнул пожар.
Last night there was a big fire in the neighbourhood. Прошлой ночью по соседству был большой пожар.
In 2011, a fire ignited about 100 containers holding the confiscated explosives, resulting in 12 fatalities. В 2011 году произошел пожар, охвативший примерно 100 контейнеров, в которых содержались изъятые взрывчатые вещества, в результате чего 12 человек погибли.
After several hours, the fire was fully extinguished. Через несколько часов пожар удалось потушить.
If there's no fire, the lift'll be safe. Если это не пожар, лифт должен работать.
Listen there was a fire, you heard the alarm. Слушайте - здесь был пожар, вы услышали тревогу.
And you come home to me to put out the fire. И придя домой ко мне, тушишь пожар.
Then there was the fire in the warehouse and the publishers went out of business. Потом на складе случился пожар и издатели обанкротились.
I believe the fire started in this general area and spread in this direction. Я уверена пожар начался в этой области, и распространился по этому направлению.
Looks like an accidental fire to me, not malicious arson. Это выглядит как случайный пожар, а не как злонамеренный поджог.
This man is the reason the fire was set. Из-за этого человека был инсценирован пожар.
I mean, I don't think he started the fire. Я не думаю, что он начал пожар.
Guy sets fire to take out his wife, destroy the evidence. Парень устраивает пожар, чтобы убрать жену, уничтожить улики.
I care about the fire that killed Tanya and Becky Sullivan. Меня интересует пожар, в котором погибли Таня и Бекки Салливан.
He's asking if it was an accidental fire. Он спрашивает, был ли этот пожар случайным.
So somebody in our group started that fire. Значит кто то из нашей группы начал этот пожар.
I know who started the fire. Я знаю из-за кого произошёл пожар.
Rotterdam 1864, the fire at Boijmans. Ротердам 1864, пожар в музее Бойманса.
Sir, there is a fire in Biolab Four. Сэр, пожар в биолаборатории 4.
No, sir, there's an actual fire. Нет, мистер, это настоящий пожар.
But fire that big, there's always survivor stories. Но пожар был большим и осталось много выживших и их историй.
And, remember, do not attempt to extinguish a chemical fire with water. И помните, не пытайтесь потушить химический пожар водой.
And the office is the only place the fire makes sense. И кабинет - единственное место, где пожар логичен.
We've got a fire we can't figure out. У нас тут весьма запутанный пожар.
The bomb ignites a fire, fire causes most of the damage. Бомба вызвала пожар, который практически все уничтожил.