Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Пожар

Примеры в контексте "Fire - Пожар"

Примеры: Fire - Пожар
Eyewitnesses say the man who set the fire to the offices is none other than Lucious Coolidge, AKA Heat Monger. Очевидцы утверждают, что человек, устроивший пожар в офисном здании, - никто иной, как Люциус Кулидж, называющий себя Огненным Торговцем.
He had this idea he lit a fire, it would stop the walkers from coming here. Он думал, что... если устроить пожар, это отвлечет ходячих.
The secret word is "fire." Кодовое слово - "пожар".
Of course, when you shout "fire" and there is one, it can cause chaos but also save lives. Конечно, если вы кричите "пожар", и он есть, это может создать панику, но так же спасти жизни.
Shouting "fire" will cause the kind of chaos that will allow you to escape undetected. Крик "пожар" вызовет панику и у вас появится шанс незаметно скрыться.
Anyhoo, there was some unexpected friendly fire. у любого бы возник неожиданный дружественный пожар
Vivica, there was a fire at his old place early this morning, and somebody got caught in it. Вивика, был пожар в его бывшем доме, сегодня утром, и кто-то был там.
And, worst of all, they could give a flip if they catch a fire, and I'm not going out in a firehouse like that. И самое страшное, у них инфаркт случится, если вдруг будет вызов на пожар, и я не готов работать в такой части.
If you even tell anyone I was here, they'll say I set the fire. Если ты просто скажешь кому-нибудь, что я был здесь, будут говорить, что я устроил пожар.
You think that's where the fire started? Ты думаешь, что пожар начался здесь?
A fire destroyed the foster home he was in, left him with a nasty scar on his arm. Пожар уничтожил детский дом, где он жил, оставив ему ужасный шрам от ожога на руке.
So where were you when the fire started? Так где вы были, когда начался пожар?
I put that fire out on my own after they abandoned. Я потушил пожар сам, после того, как они все бросили!
Any idea how the fire started? Как думаете, почему начался пожар?
That you poisoned your father then started the fire to cover it up? Что вы отравили своего отца, потом устроили пожар, чтобы замести следы?
I figured whoever started the fire probably used that, but I couldn't do much else with it. Я думаю, тот, кто устроил пожар, возможно, использовал это, но я не мог ничего больше сделать с этим.
So maybe the truth is that they set the fire, she killed Wilden, and this set-up is her covering her own tracks. Так что скорее всего, пока они устраивали пожар, она убила Уилдена, и эта подстава - попытка замести ее собственные следы.
And it's that of a horrific fire in a nightclub in Buenos Aires about a decade ago. Это событие - ужасный пожар в ночном клубе в Буэнос-Айресе, случившийся около 10 лет назад.
Okay, what if there was a fire? Хорошо, а что если случится пожар?
There was a fire at the 93rd precinct in 2006. В 93-м участке случился пожар в 2006 году.
Now if it was Dylan Oates who started that fire, surely Mr. Stone would have answered that one simple, crucial question. И если Дилан Оатс, тот, кто устроил пожар, тогда мистер Стоун мог бы ответить на один простой, но важный вопрос.
Was there a fire a month ago? Месяц назад у вас был пожар?
Last but not least, there was a house fire in a flat above a shop in Ripponden reported just after midnight this morning. Новость последняя, но не менее важная... пожар в квартире над магазином в Риппондене, о котором сообщили только сегодня утром.
You heard about that school fire in Kentucky where all those poor kids died? Слышал про школьный пожар в Кентукки, в котором погибли все эти несчастные дети?
OK, but... we can frame him up with the fire behind him. Можем снять так, чтобы на его фоне был пожар.