| He investigated the Momart fire ten years ago. | Он расследовал пожар на складах Мом-арт десять лет назад. |
| And the fire was caused by a couple of unbelievable guys. | Пожар произошёл по вине двух преступников. |
| Ambo 61, structure fire, 2000 South Pellerton. | Скорая 61, пожар в здании, 2000 Южный Пеллертон. |
| There was a fire at our place. | У нас в квартире произошёл пожар. |
| It was a fire, I'm guessing not good. | Это же пожар, думаю, не очень хорошо. |
| We have a fire and we need to leave quickly and calmly. | У нас пожар, нужно уходить быстро и без паники. |
| And while not the forest fire risk. | И в то же время не устрой пожар. |
| We believe the fire's a false flag to help Kirk break out. | Мы считаем, пожар инсценирован, чтобы освободить Кёрка. |
| On his third cook, he started a fire. | А на третью он устроил пожар. |
| But you admit to setting the fire. | Но ты признаёшь, что начал пожар. |
| It was after the fire started. | После того, как начался пожар. |
| This reaffirms our belief that Ms. Keating planned and executed the fire in order to kill Mr. Gibbins. | Это подтверждает наше убеждение, что мисс Китинг спланировала и устроила пожар, чтобы убить мистера Гиббинса. |
| But surely the fire didn't destroy everything. | Но пожар не мог уничтожить все архивы. |
| Jordan and Alana were both in the changing tent at the time of the fire. | Джордан и Алана обе были в палатке для переодевания когда начался пожар. |
| We must have got to the fire before the sensor tripped. | Должен начаться пожар, чтобы датчик сработал. |
| The fire started in the hall of records in the basement. | Пожар начался в подвале, в помещении архивов. |
| That's not a fire in there. | Там не пожар, там гремлины. |
| The fire was started near prescription records. | Пожар начался в шкафу с рецептами. |
| We still have a fire burning in the vent system somewhere. | У нас все еще пожар где-то в вентиляционной системе. |
| The monster that started the fire will stop at nothing to prevent Shetan from coming home. | Тот злодей, что устроил пожар, ни перед чем не остановится, лишь бы Шетан не вернулся домой. |
| She started another fire, one which she did not survive. | Она устроила очередной пожар, на этот раз не выжила. |
| Could the fire be next week? | А можно пожар на следующей недели? - Почему? |
| I guess you just look for a fire or any other catastrophe, they'll be close by. | Можно, наверное, просто искать пожар или любые другие катастрофы, а они будут рядом. |
| So you don't want to know about the fire. | Так значит тебя не интересует пожар. |
| Listen, the fire is on the south side, like four floors up. | Слушай, пожар с южной стороны на 4 этаже. |