However the fire was now under control. |
Пожар не был взят под контроль. |
The building caught fire in October 2014. |
В октябре 2014 года в здании произошёл пожар. |
A fire in 1624 compounded the damage. |
Пожар 1624 года добавил новые повреждения. |
In 1845 a fire destroyed the furnishings and the roof. |
В 1845 году пожар уничтожил внутреннее убранство церкви и крышу. |
The fire broke out shortly before 8 a.m. |
Пожар вспыхнул незадолго до 4 часов утра. |
December 30 - A fire at the Iroquois Theater in Chicago kills 600. |
1903, 30 декабря - пожар в театре "Ирокез" в Чикаго, погибло более 600 человек. |
There was another fire in the area in 2016. |
В апреле 2016-го на рынке произошёл ещё один пожар. |
Forty-four minutes after takeoff a fire started in one of the engines. |
Через 44 минуты после взлета возник пожар в одном из двигателей. |
Also the southern wooden palisade survived the fire which give contemporary visitors an idea of the shape of the prison's exercise yard. |
Пережил пожар и южный деревянный частокол - он дает современным посетителям представление о форме тюремного двора для прогулок. |
A fire in 1666 destroyed some buildings on the town square. |
Следующий пожар в 1666 году уничтожил здания главной городской площади. |
This fire was the most destructive in California history. |
Этот пожар явился самым опустошительным в истории Грефрата. |
It was the deadliest fire in the city's history. |
Это был самый большой пожар в истории города. |
In 1913, a large fire destroyed most of the area. |
В 1913 году большой пожар уничтожил большую часть квартала. |
At the time of his birth there occurred a great fire. |
Во время его отступления произошёл грандиозный пожар. |
On September 28, 2013, in the building, there was a fire. |
28 сентября 2013 года в здании произошёл пожар. |
Just that friendly fire was a possibility. |
Что пожар вполне мог быть причиной. |
13 X-ray 13, we're Code 6 on a structure fire. |
Тринадцать-икс-тринадцать, у нас код шесть, пожар в доме. |
Now the fire last night at the electronic store was different. |
А теперь пожар который был вчера вечером в электронном магазине отличается. |
Warehouse fire, 6620 Oak Park. |
Пожар на складе, 6620 Оак Парк... |
But suddenly there was a fire accident which killed 6 people. |
На месте крушения возник пожар, в котором погибли 6 пассажиров. |
House fire, 220 South Kilbourn. |
Пожар в доме, 220 Саус Килборн... |
The prisoner I was transporting... he started the fire to escape. |
Заключённый, которого я перевозила... он устроил пожар, чтобы сбежать. |
See, that's that fire I was listening to yesterday. |
Видишь, это тот самый пожар, о котором я вчера слышал. |
I can still dry fire a Mark 48 and blow the sub. |
Я все еще могу потушить пожар в торпедном отсеке и взорвать лодку. |
A fire broke out in the wing where Daniel was living. |
Крыло, в котором жил Дэниэл, уничтожил пожар. |