| However the fire was now under control. | Пожар не был взят под контроль. |
| The building caught fire in October 2014. | В октябре 2014 года в здании произошёл пожар. |
| A fire in 1624 compounded the damage. | Пожар 1624 года добавил новые повреждения. |
| In 1845 a fire destroyed the furnishings and the roof. | В 1845 году пожар уничтожил внутреннее убранство церкви и крышу. |
| The fire broke out shortly before 8 a.m. | Пожар вспыхнул незадолго до 4 часов утра. |
| December 30 - A fire at the Iroquois Theater in Chicago kills 600. | 1903, 30 декабря - пожар в театре "Ирокез" в Чикаго, погибло более 600 человек. |
| There was another fire in the area in 2016. | В апреле 2016-го на рынке произошёл ещё один пожар. |
| Forty-four minutes after takeoff a fire started in one of the engines. | Через 44 минуты после взлета возник пожар в одном из двигателей. |
| Also the southern wooden palisade survived the fire which give contemporary visitors an idea of the shape of the prison's exercise yard. | Пережил пожар и южный деревянный частокол - он дает современным посетителям представление о форме тюремного двора для прогулок. |
| A fire in 1666 destroyed some buildings on the town square. | Следующий пожар в 1666 году уничтожил здания главной городской площади. |
| This fire was the most destructive in California history. | Этот пожар явился самым опустошительным в истории Грефрата. |
| It was the deadliest fire in the city's history. | Это был самый большой пожар в истории города. |
| In 1913, a large fire destroyed most of the area. | В 1913 году большой пожар уничтожил большую часть квартала. |
| At the time of his birth there occurred a great fire. | Во время его отступления произошёл грандиозный пожар. |
| On September 28, 2013, in the building, there was a fire. | 28 сентября 2013 года в здании произошёл пожар. |
| Just that friendly fire was a possibility. | Что пожар вполне мог быть причиной. |
| 13 X-ray 13, we're Code 6 on a structure fire. | Тринадцать-икс-тринадцать, у нас код шесть, пожар в доме. |
| Now the fire last night at the electronic store was different. | А теперь пожар который был вчера вечером в электронном магазине отличается. |
| Warehouse fire, 6620 Oak Park. | Пожар на складе, 6620 Оак Парк... |
| But suddenly there was a fire accident which killed 6 people. | На месте крушения возник пожар, в котором погибли 6 пассажиров. |
| House fire, 220 South Kilbourn. | Пожар в доме, 220 Саус Килборн... |
| The prisoner I was transporting... he started the fire to escape. | Заключённый, которого я перевозила... он устроил пожар, чтобы сбежать. |
| See, that's that fire I was listening to yesterday. | Видишь, это тот самый пожар, о котором я вчера слышал. |
| I can still dry fire a Mark 48 and blow the sub. | Я все еще могу потушить пожар в торпедном отсеке и взорвать лодку. |
| A fire broke out in the wing where Daniel was living. | Крыло, в котором жил Дэниэл, уничтожил пожар. |