No one will believe the fire if the smoke sends no signals. |
Поверишь вряд ли ты в пожар, Пока не виден дым. |
There was a fire, years ago, at my home in Kyoto. |
Много лет назад был пожар, в моем доме, в Киото. |
Not an emergency, but we do have a small fire in the snack bar. |
Это не опасно, но у нас небольшой пожар в снэк-баре. |
You have a fire or something? |
У вас тут пожар или что? |
There's a fire in the other town. It's a good thing we're safe. |
В соседнем городе пожар, хорошо, что мы в безопасности. |
Do you know that you could have a three-alarm fire within minutes? |
Вы знаете, что в считанные минуты может разгореться сильнейший пожар? |
No, but I'm glad you mentioned fire. |
Нет, но я рад, что ты упомянула пожар |
And your mare, the one that survived the fire? |
А ваша кобыла, что пережила пожар? |
Please, Mr Fawlty, is fire! |
Пожалуйста, мистер Фолти, это пожар! |
You thought that it's real fire? |
Ты думал, здесь действительно начался пожар? |
We might try shouting "fire!" |
Мы можем попробовать кричать "пожар!" |
The subject was everywhere in the house like a fire deep in the hold of a ship. |
Тема эта была в доме повсюду, точно пожар в трюме большого парохода. |
I thought it was Abby that showed me the lab fire at school, but maybe it was Ryan. |
Я думала, это Эбби показала мне пожар в школьной лаборатории, но может это был Райан. |
Now, if the fire started in this room, then it would have grown into a monster fighting to get out to find more oxygen. |
Если пожар начался в этой комнате, огонь бы значительно увеличился в размерах, пытаясь пробраться наружу за кислородом. |
But if you're right, then the fire started somewhere closer to 8:30 and not 7:00. |
Но если ты прав, то пожар начался ближе к 8:30, а не в 7:00. |
But maybe the fire was a blessing in disguise. |
Но может, этот пожар был на деле спасением? |
What if the fire got out of control? |
А что, если бы пожар вышел бы из-под контроля? |
So if we locate the lowest point of damage, that should tell us where the fire started. |
Так что, если мы найдем самую нижнюю точку повреждений, это скажет нам где начался пожар. |
I only wrote code that allowed the intrusion, not the code to set a fire. |
Я только написал код для вторжения, но не код, устраивающий пожар. |
The wind has shifted, and the fire is coming your way, and it is coming very quickly. |
Ветер поменялся, пожар направляется к вам, и продвигается он довольно быстро. |
We've slowed the fire somewhat, but we should have dropped it closer to them. |
Мы немного замедлили пожар, но мы должны сбросить еще немного ближе к ним. |
Well, if you're wondering whether Mr. Smith was breathing when the fire started, he was. |
Дышал ли мистер Смит, когда начался пожар? Ответ: "да". |
I dreamt we were getting married... and he left because he had to go fight a fire. |
Мне приснилось, что мы собирались пожениться а ему надо было уезжать, чтоб тушить пожар. |
I caused the Greendale fire of '03 |
Я устроил пожар в Гриндейле в 2003. |
Is there a fire, Grandma? |
Надеюсь это не пожар, бабушка? |