| Start a fire, clear this place out. | Начать пожар, убрать отсюда людей. |
| There was a fire from oxygen tanks. | Там случился пожар из-за кислородных баллонов. |
| Besides, we did get the fire out. | К тому же, мы ведь потушили пожар. |
| Until a drought causes a fire that destroys the entire mountain. | Пока из-за какого-то окурка не вспыхнет пожар, который уничтожит всё вокруг. |
| Put that thing out before you start another fire. | Убери эту штуку, пока не начал ещё один пожар. |
| This, as you can probably tell, is a forest fire. | Это, как наверное вы уже можете различить, лесной пожар. |
| Chief said that's where the fire started. | Шеф сказал, что там начался пожар. |
| It survived the fire in Dr. Hale's lab. | Он пережил пожар в лаборатории доктора Хейл. |
| Which is why you caused that fire - to protect her. | Вот почему вы устроили этот пожар - защитить её. |
| And the fire wasn't supposed to happen. | И пожар не должен был произойти. |
| Structure fire, 16th and Wabash. | Пожар в здании, на перекрестке 16ой и Вэбэш. |
| If Welch wants this fire, he can have it. | Если Уэлч хочет этот пожар, пусть получает. |
| On his third cook, he started a fire. | А на третьей он здесь пожар устроил. |
| I start a small fire in my cell. | Я начну в своей камере небольшой пожар. |
| If it looks like a fire, then it probably is a fire. | Раз похоже на пожар, может быть это пожар и есть. |
| Tonight, the fire department responded to a three-alarm blaze after an explosion... | Сегодня в пожарный департамент поступил вызов на пожар, возникший после взрыва... |
| She was found by the London Fire Brigade on the 19th of August 1993, when they responded to a fire in a disused container yard. | Ее нашли лондонские пожарные 19 августа 1993, когда прибыли на пожар к площадке негодных контейнеров. |
| Fire departments traditionally react whenever a fire breaks out anywhere, at any time. | Пожарные обычно приходят на помощь в случае, когда в том или ином месте и в то или иное время внезапно вспыхивает пожар. |
| Now, did you take this to be the cry of "fire" or bidding these soldiers to fire? | По вашему, это был крик про "пожар", или принуждение солдат открыть огонь? |
| The Great Hall was destroyed by a fire in 1618, rebuilt; another fire in 1776 destroyed the residence of the King, the tower of Mongomery. | Большой зал был разрушен в результате пожара в 1618 году и вновь отстроен; ещё один пожар в 1776 году разрушил резиденцию короля, башню Монтгомери. |
| An unsafe, counterfeit toaster or deep fat fryer can set fire in a building; | небезопасный контрафактный тостер или фритюрница могут причинить пожар в здании; |
| Does anybody know how the fire started? | Знает кто-нибудь, как начался пожар? |
| Some of the stun grenades were fired into Al-Aqsa Mosque itself, causing a fire to break out and damage to the holy site. | Несколько свето-шумовых гранат были брошены в саму мечеть Аль-Акса, в результате чего начался пожар и святыне был нанесен ущерб. |
| They said there was a fire in the server room on the 15th floor. | Мне сказали, что на 15 этаже в серверной пожар. |
| That crazy lady who started the fire in my apartment? | Эта сумашедшая женщина, которая устроила пожар в моей квартире? |