Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Пожар

Примеры в контексте "Fire - Пожар"

Примеры: Fire - Пожар
If the arsonist was watching that fire, he might be in this video. Если поджигатель смотрел на пожар, он может быть на этом видео.
About an hour after the fire was put out. Примерно через час после того, как пожар был потушен.
So when the fire happened I up and disappeared. Поэтому, когда случился пожар, я исчезла.
The fire in hangar bay three is out of control. Пожар в третьем ангаре вышел из под контроля.
studio just caught fire when I burnt your photos. Я устроил пожар в студии, когда жег твои фотографии.
Neither rain nor fire can stop the post. Ни дождь ни пожар не остановят почту.
Last year, there was a fire at the factory, and... В прошлом году на фабрике случился пожар...
About the fire that took August Robertson's life. Пожар, в котором погиб Август Робертсон.
They told me they believe the fire was intentionally set. Но они полагают, пожар был устроен намеренно.
One night, there was a fire in the fields. Однажды ночью в поле вспыхнул пожар.
Suspected DUI, parked his Beemer in someone's living room, broke the gas line, started a fire. Подозреваем алкогольное опьянение, припарковался в чьей-то гостиной, повредив газовую трубу, начался пожар.
To be honest, a fire took away everything. Честно говоря, пожар отнял у меня все.
Given that you and Rupert were both here when the fire start... Зная, что вы с Рупертом оба были здесь, когда начался пожар...
It's not a refinery fire? То есть, пожар не на НПЗ?
You have a fire in a missile silo. У вас пожар в ракетной шахте.
The fire burned most of it down Day One. В первый день большую часть унёс пожар.
In other news, the industrial fire continues to rage... Другие новости: никак не удается потушить пожар...
It's a chemical fire in Tianjin, China. Химически вызванный пожар в Тяньцзине, Китай.
The result is the most tragic fire in the last 13 years. Результатом этого стал самый страшный пожар за последние 13 лет.
A fire is no excuse for a joyride. Пожар - не оправдание для угона.
Perhaps you've been told never to shout "fire" in a public place. Наверняка вам говорили никогда не кричать "пожар" в общественных местах.
When you shout "fire" and there isn't one, it can cause chaos. Если вы кричите "пожар", когда его нет, это может создать панику.
Sometimes, even shouting "fire" cannot save every life. Но порой, даже крикнув "пожар", нельзя спасти всех.
Get rid of the firefighter before you start a fire. Избавься от пожарника прежде, чем устроить пожар.
Lucky the fire skipped your pipes entirely. К счастью, пожар нисколько не задел трубы.