| But... there was a fire. | Но... был пожар. |
| I couldn't stop the fire. | Я не смог остановить пожар. |
| And your father was the one who put the fire out. | А твой отец погасил пожар. |
| Do you remember that fire in Ängby? | Помните пожар в Энгби? |
| The fire is out, thanks to The Blur. | Пожар потушен, Благодаря Пятну |
| 'But it was fire! | Что это был за пожар! |
| Because doubt Is fire! | Потому что сомнения это пожар! |
| No, a big fire. | Нет, большой пожар. |
| Apartment fire around 10 last night. | Пожар в 10 вечера. |
| The fire is out of control. | Пожар вышел из под контроля. |
| We didn't start the fire. | Это не мы устроили пожар. |
| The fire was an accident. | Пожар был несчастным случаем. |
| But the other night, the fire... | Но прошлая ночь, пожар... |
| So it was a fire? | Так это был пожар? |
| There was a fire in the mainframe room. | В компьютерной комнате был пожар. |
| This thing is like a forest fire. | Это как лесной пожар. |
| Word of such things can spread like a dry fire. | Подобные слухи распространяются как пожар. |
| because the word "fire" | а поскольку слово "пожар" |
| What's it mean when there's a four-alarm fire? | Что значит пожар четвёртой степени? |
| The fire started in the kitchen. | Пожар начался на кухне. |
| Get two lines on that fire. | Направьте 2 линии на пожар. |
| Which one of you started the fire? | Кто из вас начал пожар? |
| There is no fire, I hope? | Не пожар, надеюсь? |
| She's afraid of the fire. | Испугалась, подумала пожар. |
| There could be a fire. | Мог ведь и пожар случиться. |