Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Пожар

Примеры в контексте "Fire - Пожар"

Примеры: Fire - Пожар
I'm getting a medal at school because I put out a fire. Я получаю медаль в школе за то, что устранил пожар.
You went to prison for a fire that she was responsible for. Ты попал в тюрьму за пожар, за который она была ответственна.
You know, like a fire or something. Ќу, пожар или типа того.
You two are apt to set a forest fire out there. Вы двое способны устроить пожар в лесу.
Structure fire. 3015 South California Avenue. Пожар в здании. 3015 Саут Калифорния Авеню.
It's the fire you started in the third ward last night. Пожар, который ты устроил в третьем складе вчера.
After the fire that you started, the hill tribes raided the village. Тот пожар, который вы устроили, заметили горные племена, спустились и разорили деревню.
I was at college the night he set fire. Я была в колледже в ночь когда был пожар.
They got me covering an apartment fire. Они выплатили мне страховку за пожар в квартире.
For now, but there's a fire in the ceiling that apparently needs controlling. Сейчас там пожар в потолочных перекрытиях, который необходимо контролировать.
Car accident, fire, shooting, drowning. Автокатастрофа, пожар, огнестрел, утопление.
If there's a fire, I think it's my fault. Если случается пожар, я думаю, что я в этом виновата.
The fire and the sub, that's public knowledge, but... Пожар и подводная лодка - это всем известно, но...
Well, the neighbors said the fire was about 14 years ago. Соседи сказали, что пожар был около 14 лет назад.
There was a warehouse fire a few months back. Несколько месяцев назад на складе случился пожар.
Mrs. Grayson, there's been a fire at the gallery. Миссис Грейсон, в галерее пожар.
It must have been there when the fire started. Он, должно быть, был там, когда начался пожар.
That way, a fire can be triggered without warning. Таким образом, пожар может начаться без сигналов тревоги.
Well, hopefully for your second fire you won't start it yourself. Надеюсь, свой второй пожар ты начнешь не сам.
Calvin Ghetts investigated the fire that killed his family. Кэльвин Гетс расследовал пожар, который убил его семью.
Cal set the fire... and you were granting him immunity... in exchange for the evidence in his testimony. Кэл устроил пожар... и вы дали ему неприкосновенность в обмен на его свидетельские показания.
All this time, I thought that fire was an accident. Всё это время я думал, что тот пожар был несчастным случаем.
And we still haven't connected the fire to Paddy Doyle. И мы все еще не можем связать пожар с Пэдди Дойлом.
I was the match he used to start the fire. Я был спичкой, благодаря которой он учинил пожар.
The fire was burnt-out when they got there. Следовательно, пожар начался до их приезда.