The resulting fire was quickly extinguished, preventing a catastrophic explosion. |
В результате пожар был быстро потушен, и катастрофический взрыв был предотвращен. |
Later that evening, Charlie starts a fire as a diversion and steals Aaron from his crib. |
Поздно вечером Чарли устраивает пожар, как отвлекающий манёвр, и похищает Аарона из его кроватки. |
At 16:05 the same day, the fire was completely extinguished. |
Вечером того же дня, в 16:05 пожар был полностью потушен. |
There was a fire and the whole village burned away. |
Был пожар и вся деревня сгорела. |
A transformer fire caused an automatic shutdown of Unit 1 in 2003 and release of cooling oil to Lake Michigan. |
В 2003 году пожар в трансформаторе привел к автоматическому отключению первого энергоблока и попаданию охлаждающего масла в озеро Мичиган. |
The factory was subjected to a fire in autumn 1885 that entirely destroyed one wing of the factory building. |
Осенью 1885 года на заводе произошёл крупный пожар, полностью уничтоживший одно крыло здания фабрики. |
In June 2017 the Grenfell Tower fire broke out in North Kensington, destroying a recently refurbished high-rise apartment building. |
В июне 2017 года вспыхнул пожар в Гренфелл Тауэр в северном Кенсингтоне, уничтожая недавно отстроенные многоэтажные жилые здания. |
On October 3, 1556 a hazardous fire broke out in the Town Hall. |
З октября 1556 г. в Ратуше возник опасный пожар. |
Last night there was a fire in the neighborhood. |
Этой ночью в районе был пожар. |
A fire in 1070 caused severe damage. |
В 1070 году случился пожар, причинивший серьёзный ущерб. |
On 23 August 1890, a huge fire destroyed the southeastern quarters of Thessaloniki. |
23 августа 1890 сильный пожар уничтожил юго-восточные кварталы Салоников. |
For centuries, the role of women was confined to a care home fire. |
За века, роль женщин ограничивалась пожар на дому. |
You can see why I caused that fire. |
Теперь ты понимаешь, почему я устроил тот пожар. |
Dude, it's like a forest fire in here. |
Чувак, это выглядит как лесной пожар. |
You keep fanning that fire in your belly... |
Та продолжаешь раздувать пожар у себя в душе... |
No, frank, that fire in your apartment Was no accident. |
Нет, Фрэнк, пожар в твоей квартире не был случайностью. |
I don't know anything about a fire. |
Я ничего не знаю про пожар. |
Explosion and/or related fire reported on Pico. |
Взрыв и пожар, сообщается на Пико. |
We don't know that's what caused the fire. |
Мы не знаем, это ли вызвало пожар. |
But the one that started the fire was in the common room. |
Но та, из-за которой начался пожар находилась в зале. |
He was dead when the fire started. |
Когда начался пожар, он был уже мертв. |
To help figure out wh-who set the fire, based on the case evidence. |
Чтобы помочь выяснить, кто организовал пожар, основываясь на уликах. |
They would've never responded to this fire. |
Они бы не приехали на этот пожар. |
Last night a fire destroyed the rocket. |
Прошлой ночью пожар уничтожил космический корабль. |
I think the fire pretty much took care of everything. |
Мне кажется, пожар очень мило обо всём позаботился. |