Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Пожар

Примеры в контексте "Fire - Пожар"

Примеры: Fire - Пожар
Structure fire. 984 North Point. Пожар в жилом доме. 984 по Норс Поинт.
Maybe once... when my dad and I watched a fire. Возможно однажды..., когда мой папа и я наблюдали пожар.
I arranged for the fire to crush the building in a few minutes. Пожар уничтожит здание за несколько минут.
She was killed before the fire was set. Её убили до того, как начался пожар.
We got separated when the fire broke out. Мы разделились, когда начался пожар.
Like the little pyromaniac that you are, you started a fire and convinced yourself that you could contain it. Как маленький пироманьяк, ты начал(а) пожар и убедила себя что сможешь сдержать его.
When the loggers came... there was fire, and so much smoke. Когда пришли лесорубы... Был пожар и много дыма.
The fire is already 28% contained. Пожар уже на 28% остановлен.
Meanwhile, I've got to try to put out the fire with Minister Chen. А пока что, я постараюсь погасить пожар с министром Чен.
Van fire, shooting... same day. Пожар, стрельба... в тот же день.
There was a fire at quahog liquor last night. Прошлой ночью был пожар в Куахогском винном магазине.
He didn't set the first fire. Он не мог устроить первый пожар.
The fire seemed as if it was made for him. Казалось, будто этот пожар создан специально для него.
Two weeks ago, there was a fire at an ethanol plant. Две недели назад случился пожар на производстве этанола.
Today's fire was a sweatshop operation. Сегодняшний пожар был не из легких.
Also, I think it's worth mentioning that today was our candidate's very first fire. Так же, я думаю стоит отметить, что сегодня был самый первый пожар нашего стажёра.
We know you started this fire! Мы знаем, что это ты устроил пожар!
We know you started this fire! Мы знаем, что ты устроил этот пожар!
He could set a fire downtown and be in Skokie before the first bell. Он мог устроить пожар в центре и оказаться в Скоки до сигнала тревоги.
And it was a nothing house fire. А это был всего лишь небольшой пожар в доме.
And I have a feeling that you know who started that fire. У меня ощущение, что ты знаешь, кто устроил тот пожар.
And ask Virgil to take five men to help put out that fire. И попроси Вергилия взять пять человек, чтобы пошутить этот пожар.
Donna Robbins, from the fire a few days ago. Донна Роббинс, пожар пару дней назад.
They had a fire in the control center. У них пожар в контрольном центре.
But... but you set the fire. Но... но это ведь ты устроил пожар.