Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Пожар

Примеры в контексте "Fire - Пожар"

Примеры: Fire - Пожар
The Government Diamond Office is generally functioning smoothly and has coped extremely well with significant setbacks, such as the fire and subsequent damage to the digital database. Государственное управление по алмазам в целом функционирует без сбоев и весьма успешно справлялось с возникавшими серьезными трудностями, такими как пожар и повреждение цифровой базы данных.
According to AI, poor conditions in detention facilities became tragically evident in a fire at the Yeosu Detention Centre on 12 February 2007, which left 10 persons dead and 17 injured. По данным МА, трагическим подтверждением отсутствия надлежащих условий в изоляторах стал пожар в центре временного содержания в Йеосу 12 февраля 2007 года, в результате которого погибло 10 человек и ранено 17.
I'm telling you, absent some kind of positive proof of a bomb, like a chemical test, or a detonator fragment, it's just a fire. Я говорю, если нет реального доказательства того, что это бомба, типа химического теста, или фрагмента детонатора, это обычный пожар.
And throws it all into One big fire. В один костер, В один пожар.
But after reading this, we realized that when you start a fire, people don't die - they disappear, they escape. Но после прочтения этого, мы поняли, что когда случается пожар, люди не погибают- они исчезают, они пропадают.
Well, sometimes a massive fire breaks out in a senior home across the street right when you need it - and right when you set it. Что ж, иногда крупный пожар возникает в доме престарелых через дорогу именно тогда, когда тебе нужно... и когда ты его устроил.
I think a fire in the office demands a little more attention than my feet, don't you? Я думаю пожар в офисе требует немного больше внимания чем мои ноги, не думаете?
Stan, did you give the order to ignore my officers on the scene and engage that fire? Стэн, ты отдал приказ игнорировать моих офицеров и потушить этот пожар?
How did you know I was going to start a fire? Но откуда ты знал, что я устрою пожар?
I know about the house, the fire, the girl. Я знаю про дом, про пожар и девчонку.
To have killed anyone the fire has to start, here, here, and here. Чтобы кто-нибудь погиб пожар должен начаться здесь, здесь и здесь.
put out the fire can't kill the flame Туши пожар, но ты не погасишь пламя
If there's a fire, I'll run, okay? Если пожар, я буду бежать, хорошо?
So how did the cameraman know there was a fire when nobody else did? Тогда, как оператор узнал, что будет пожар, если никто еще не сообщил о нем?
There's a flood or a fire and 30 years later there's nowt left. Было то ли наводнение, то ли пожар, и спустя 30 лет эти скоты всё потеряли.
The fire wasn't an accident, was it? Этот пожар ведь не был несчастным случаем.
And she was the one responsible for the fire? И это именно она устроила тот пожар?
Anna, what do you mean the fire wasn't an accident? Почему пожар не был несчастным случаем?
Well, the fire at the ethanol plant and at the school both happened in the electrical rooms. Ну, пожар на производстве этанола и в школе начался в трансформаторных комнатах.
So sit around and wait for him to start another fire? Мы должны сидеть и ждать пока он не устроит новый пожар?
Close up, we can sense this radiation as heat, but the fire is transmitting infrared much further than this. Вблизи, мы можем чувствовать это излучение как тепло, но пожар посылает отсюда инфракрасное излучение гораздо дальше.
You think she upped the dose to ensure she slept through the fire? Думаете, она увеличила дозу, чтобы та не проснулась, когда начался пожар?
Even if she was killed before the fire was set, still doesn't mean your client didn't do it. Даже если её убили прежде, чем начался пожар, это не значит, что твой клиент этого не делал.
Long-wave infrared from the fire travels vast distances and it's this a beetle can detect, allowing it to sense fires from as far as 50 kilometres away. Длинноволновое инфракрасное излучение от огня распространяется на огромные расстояния, именно его жук и может обнаружить, что позволяет ему чувствовать пожар даже на расстоянии 50 километров.
The Swedish Accident Investigation Authority investigated a fire with two Compressed Natural Gas (CNG) propelled buses in urban traffic and strongly recommended mandatory fitting of fire suppression systems in engine compartments (Swedish Accident Investigation Authority, 2013). Управление по расследованию ДТП Швеции проанализировала пожар, охвативший два автобуса, работающих на сжатом природном газе (СПГ), в условиях движения в городе и настоятельно рекомендовала в обязательном порядке устанавливать системы пожаротушения в моторных отделениях (Управление по расследованию ДТП Швеции, 2013 год).