Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Пожар

Примеры в контексте "Fire - Пожар"

Примеры: Fire - Пожар
We always liked a good fire in the Points. Нам на Углах всегда нравился хороший пожар.
That's like throwing gasoline on a pretentious fire. Это всё равно что тушить пожар бензином.
Later that night, there was a fire... and the house burned down. Позже той ночью, был пожар... и дом сгорел дотла.
After a fire destroyed the north wing of the Seminary we put everything in the old chapel. После того, как пожар уничтожил северное крыло Семинарии, мы перенесли все в старую часовню.
There's fire in the bush. Пожар тут у нас. Горим.
He experienced many calamities... such as war, fire, and famine. Он пережил много бедствий: войну, пожар и голод.
Security when you get a chance, there's a fire in the tunnel. Охрана, если у вас будет время, тут пожар в туннеле.
Whole town pulls together to put out a fire. Весь город сплотился, чтобы потушить пожар.
As horrible as the outcome of this fire was, he shouldn't be held responsible. Каким бы ужасным ни был этот пожар, он не должен нести за него ответственность.
Several days later the fire was extinguished. Через несколько часов пожар был потушен.
In 1832, during the Liberal Wars, a fire destroyed the cloisters of the convent, sparing the church. В 1832 году во время «Либеральных войн» пожар уничтожил клуатры монастыря, сохранив церковь.
A fire in the thermal conduit near building 15 on Tverskaya Street occurred on the evening of October 31. Пожар в тепловом коллекторе возле дома 15 по Тверской улице произошел вечером 31 октября.
Whatever he swallowed, it literally ignited a fire inside his stomach. ТО, что он проглотил, можно сказать, вызвало пожар в его желудке.
Honey, fire always does the trick. Дорогой, пожар всегда всё решает.
Well, there was a - a fire in his gare. Дело в том, что произошел... пожар в его гараже.
A fire broke out in the ship's kitchen five miles out to sea. На кухне корабля вспыхнул пожар на расстоянии 5-ти миль от берега.
My father didn't set the fire that killed your wife. Мой отец не устроил пожар, убивший твою жену.
That's, like, my favorite fire. Это, вроде как, мой любимый пожар.
There was a fire and I went in alone. Был пожар, и... я вошел туда один.
It doesn't matter who started the fire. Это не имеет значения, как начался пожар.
He started a fire with his stele during rune studies. Он начал пожар своим стило во время изучения рун.
Truck 81, Ambulance 61, restaurant fire. Расчёт 81, скорая 61. Пожар в ресторане.
Ambulance 61, fire 5960 North Jefferson. Скорая 61, пожар на Норт Джефферсон.
There was a terrible fire, but I got two days off... Там был ужасный пожар, но я получил два выходных.
Person who controls people's fortunes after a terrible fire has just happened. Человек отвечающий за наследство людей, после того как произошел ужасный пожар.