We always liked a good fire in the Points. |
Нам на Углах всегда нравился хороший пожар. |
That's like throwing gasoline on a pretentious fire. |
Это всё равно что тушить пожар бензином. |
Later that night, there was a fire... and the house burned down. |
Позже той ночью, был пожар... и дом сгорел дотла. |
After a fire destroyed the north wing of the Seminary we put everything in the old chapel. |
После того, как пожар уничтожил северное крыло Семинарии, мы перенесли все в старую часовню. |
There's fire in the bush. |
Пожар тут у нас. Горим. |
He experienced many calamities... such as war, fire, and famine. |
Он пережил много бедствий: войну, пожар и голод. |
Security when you get a chance, there's a fire in the tunnel. |
Охрана, если у вас будет время, тут пожар в туннеле. |
Whole town pulls together to put out a fire. |
Весь город сплотился, чтобы потушить пожар. |
As horrible as the outcome of this fire was, he shouldn't be held responsible. |
Каким бы ужасным ни был этот пожар, он не должен нести за него ответственность. |
Several days later the fire was extinguished. |
Через несколько часов пожар был потушен. |
In 1832, during the Liberal Wars, a fire destroyed the cloisters of the convent, sparing the church. |
В 1832 году во время «Либеральных войн» пожар уничтожил клуатры монастыря, сохранив церковь. |
A fire in the thermal conduit near building 15 on Tverskaya Street occurred on the evening of October 31. |
Пожар в тепловом коллекторе возле дома 15 по Тверской улице произошел вечером 31 октября. |
Whatever he swallowed, it literally ignited a fire inside his stomach. |
ТО, что он проглотил, можно сказать, вызвало пожар в его желудке. |
Honey, fire always does the trick. |
Дорогой, пожар всегда всё решает. |
Well, there was a - a fire in his gare. |
Дело в том, что произошел... пожар в его гараже. |
A fire broke out in the ship's kitchen five miles out to sea. |
На кухне корабля вспыхнул пожар на расстоянии 5-ти миль от берега. |
My father didn't set the fire that killed your wife. |
Мой отец не устроил пожар, убивший твою жену. |
That's, like, my favorite fire. |
Это, вроде как, мой любимый пожар. |
There was a fire and I went in alone. |
Был пожар, и... я вошел туда один. |
It doesn't matter who started the fire. |
Это не имеет значения, как начался пожар. |
He started a fire with his stele during rune studies. |
Он начал пожар своим стило во время изучения рун. |
Truck 81, Ambulance 61, restaurant fire. |
Расчёт 81, скорая 61. Пожар в ресторане. |
Ambulance 61, fire 5960 North Jefferson. |
Скорая 61, пожар на Норт Джефферсон. |
There was a terrible fire, but I got two days off... |
Там был ужасный пожар, но я получил два выходных. |
Person who controls people's fortunes after a terrible fire has just happened. |
Человек отвечающий за наследство людей, после того как произошел ужасный пожар. |